0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-00:48
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/albertospatola/23972/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start

00:06
::

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ 
🇬🇧 In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
🇫🇷 Au nom d'Allah, le Tout Meséricordieux, le Trés Miséricordieux.
🇮🇹 In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso



Alt:

00:07
::
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ ۝٢‎
🇬🇧 [All] praise is [due] to Allah, Lord[c] of the worlds –
🇫🇷 Louange à Allah, Seigneur des Mondes,
🇮🇹 La lode [appartiene] ad Allah, Signore dei mondi
00:13
::
ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ۝٣‎
🇬🇧 The Entirely Merciful, the Especially Merciful,
🇫🇷 Le Tout Meséricordieux, le Trés Miséricordieux
🇮🇹 Il Compassionevole, il Misericordioso,
00:17
::
مَالِكِ[i] يَوْمِ ٱلدِّينِ ۝٤‎
🇬🇧 Sovereign of the Day of Recompense.
🇫🇷 Maître du Jour de la rétribution.
🇮🇹 Re del Giorno del Giudizio.
00:21
::
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ۝٥‎
🇬🇧 It is You we worship and You we ask for help.
🇫🇷 C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons l'aide.
🇮🇹 Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto.
00:25
::
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَاطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ۝٦‎
🇬🇧 Guide us to the straight path –
🇫🇷 Guide-nous vers le droit chemin,
🇮🇹 Guidaci sulla retta via,
00:31
::
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ۝٧‎
🇬🇧 The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have earned [Your] anger or of those who are astray.
🇫🇷 Le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
🇮🇹 La via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che [sono incorsi] nella [Tua] ira, né degli sviati.
00:44
::
AMIN
End