0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-16:42
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/undia2/22940/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:14
::
Sebastián: ¡Hola! Welcome back! Estás escuchando Un día en español. I’m your host, Sebastián, and I’ll be here to help you through today’s story.
00:25
::
Do you consider yourself sporty, “deportista”? Or maybe you like to set “retos”, challenges, for yourself? Well, today we’ll hear Ángel Raúl tell us how he learned the true meaning of the saying “mind over matter”. Let’s head to Hawaii to meet him!
00:43
::
00:50
::
A.R.: ¡Hola! Me llamo Ángel Raúl y tengo 28 años. Nací en Los Ángeles y viví muchos años en México antes de regresar a los Estados Unidos. Ahora, desde hace un año, vivo en Hawái.
01:12
::
Sebastián: Ángel Raúl was born in LA and then lived in Mexico for many years before “regresar”, coming back, to the US. And now he’s been living in Hawaii for a year. One thing you should know about Ángel Raúl is that he’s very “deportista”, sporty, and he also really likes “retos”, challenges. “Por eso”, that’s why, he’s been in “el ejército de los Estados Unidos”, the US army, for almost two years.
01:45
::
A.R.: Algo característico de mí es que soy muy deportista y también me gustan mucho los retos. Por eso, desde hace casi dos años estoy en el ejército de los Estados Unidos.
02:03
::
Sebastián: Every day, he says, “me levanto muy temprano”, I get up very early… to do what? Well, to train! “Entrenar”, of course! His training starts at 6 a.m. But this isn’t the only time he exercises. He also loves to “hacer deporte”, to exercise, in his “tiempo libre”, his free time. Let’s hear some examples of what he does! 
02:35
::
A.R.: Todos los días me levanto muy temprano para entrenar. Mi entrenamiento empieza a las seis de la mañana. Y bueno, en mi tiempo libre también me gusta mucho hacer deporte. Por ejemplo, entreno con un entrenador personal y los fines de semanas hago senderismo en la isla de Oahu. Me gusta hacer rutas largas de entre 8 y 10 millas. La verdad es que soy una persona muy activa.
02:37
::
Photo by Victor Freitas on Unsplash
Alt:

03:16
::
Sebastián: Did you catch all of that? He says, “entreno con un entrenador personal”, I train with a personal trainer on the weekends, and he also does “senderismo”, hiking, on the island of Oahu. And these aren’t just leisurely walks, either. He loves to do “rutas largas”, long routes, between 8 to 10 miles. He definitely keeps himself active! But… why is Ángel Raúl telling us all of this?
03:51
::
A.R.: Bien, ¿y por qué les cuento todo esto? Pues porque tengo un nuevo reto: mañana voy a hacer la carrera Spartan Race. ¿La conocen?
04:01
::
Photo by Marc Rafanell López on Unsplash
Alt:

04:09
::
Sebastián: Wow! Tomorrow he’s doing the Spartan Race! Do you know it? It’s a 28 mile race with 68 obstacles. A lot of people compete in this “carrera”, or race. And to make things even more challenging, if you fail to complete any of the obstacles, “si no superas uno de los obstáculos”, you have to do 30 burpees!! Ugh!! I think that might kill me!! Ángel Raúl thinks it’s difficult too… but not impossible.
04:43
::
A.R.: Esta es una carrera de 28 millas y 68 obstáculos. Mucha gente compite en esta carrera. Y si esto ya es un reto, si no superas uno de los obstáculos, tienes que hacer 30 burpees. Es una carrera difícil... ¡pero no es imposible!
05:14
::
Sebastián: But he needs to hurry! “La carrera” is starting in a few hours! He drives to the place where the race starts: Kualoa Ranch, where Jurassic Park was filmed. Cool!
05:28
::
A.R.: La carrera empieza en pocas horas. Manejo al lugar de la carrera. Está en Kualoa Ranch, el lugar donde se filmó Jurassic Park.
05:35
::
Photo by Seth Cottle on Unsplash
Alt:

05:41
::
Sebastián: The energy is really good. Everyone is really motivated “y tienen muchas ganas de participar en la carrera”, they’re looking forward to taking part in the race. Next to him there’s a group of people “estirando”, stretching!
05:59
::
A.R.: La energía es muy buena. Todas las personas están muy motivadas y tienen muchas ganas de participar en la carrera. A mi lado, hay un grupo de personas que están estirando.
06:16
::
Participante: –¿Es tu primera Spartan Race?
06:20
::
A.R.: –Sí. Participar es un sueño que tengo desde hace años. Entreno todos los días. ¿Y tú? ¿Es tu primera carrera?
06:33
::
Participante: –¡Es mi segundo año! Quiero mejorar mis resultados esta vez. Después de entrenar mucho, creo que estoy preparada.
06:45
::
A.R.: –¡Seguro que sí!
06:46
::
Participante: –¡Gracias!
06:50
::
Sebastián: Ángel Raúl tells the other participant that doing the race is “un sueño que tengo desde hace años”, a dream that he’s had for many years, and he trains every day. So cool that his dream is finally coming true! The other participant has done it before, and this is her second time. She wants to improve her “resultados”, her score.
07:17
::
Sebastián: Oh, did you hear that? The race is starting! At first Ángel Raúl just jogs, and he says “me mentalizo”, I psych myself up for the obstacles. There is going to be so many of them, but he knows that he’s prepared!
07:36
::
A.R: Empiezo la carrera. Primero, solo estoy corriendo lento y me mentalizo para pasar los obstáculos. Sé que van a ser muchos, pero también sé que estoy preparado.
07:54
::
Sebastián: And the first obstacles are here! He climbs “muros y redes”, walls and nets. He crosses “ríos”, rivers, and he also has to climb a mountain, “subir una montaña”, carrying 60 pounds. Uff! I’m exhausted just thinking about it! While doing all of these things he thinks to himself, “un paso a la vez”, one step at a time. Little by little, “la meta”, the finish line, is getting closer.
08:32
::
A.R: ¡Y llegan los primeros obstáculos! Subo muros y redes. Cruzo también ríos y también tengo que subir una montaña con 60 libras de peso. Mientras hago todo esto pienso: un paso a la vez. Poco a poco, la meta está más cerca.
09:01
::
Sebastián: He gets to the next obstacle, but he fails. Now, on top of everything he’s already done, he has to do 30 burpees! But Ángel Raúl is a fighter, and he suddenly realizes he’s already done 13 miles. But… he has “un calambre muy fuerte”, a really bad cramp!
09:25
::
A.R: Llego al siguiente obstáculo, pero esta vez fallo. ¡Ah! Así que tengo que hacer 30 burpees. ¡Uf! Cuando me doy cuenta, ya son 13 millas. Pero… entonces tengo un calambre muy fuerte. Me tiro al suelo ¡Me duele muchísimo! ¡Ah! Espero unos minutos en el suelo. ¡Tengo que continuar!
10:03
::
Sebastián: He says that “me tiro al suelo”, I throw myself to the ground. He’s in a lot of pain. He says “me duele muchísimo”, it hurts a lot. Is he gonna make it?
10:20
::
A.R.: Miro a mi alrededor y veo al resto de las personas que participan en la carrera. Una de las personas está luchando por pasar los obstáculos en una silla de ruedas. Verlo a él me da mucha fuerza y me inspira a seguir. ¡Guau!
10:47
::
Sebastián: He looks around and sees all the people taking part in the “carrera”. One of them is fighting to get through the obstacles in a wheelchair. Seeing this gives Ángel Raúl “mucha fuerza”, a lot of strength, and inspires him to keep going.
11:07
::
A. R.: Me levanto y continúo la carrera. Aún me duele un poco y pienso que ya quiero terminar la carrera. Pero recuerdo: un paso a la vez.
11:25
::
Sebastián: He gets up and although it still hurts him, he can continue. He already wants to finish, “terminar”, but he remembers: “un paso a la vez”, one step at a time. But, when he gets to the next obstacle…
11:44
::
A.R.: Llego al siguiente obstáculo: tengo que trepar una cuerda. Cuando estoy trepando... ¡Oh, no! ¡Un segundo calambre! ¡Uf! Y este es más fuerte. ¿Voy a poder terminar?
12:09
::
Sebastián: For the next obstacle, Ángel Raúl has to “trepar una cuerda”, to climb a rope. And while he’s climbing… ”¡un segundo calambre!”, a second cramp! And this one is even stronger than the first. He thinks to himself, “¿voy a poder terminar?”, am I going to be able to finish?
12:33
::
A.R: ¡Claro que voy a terminar! El dolor es muy fuerte, pero sé que no va a durar. Pienso que la situación es terrible. Y esto, en vez de desmotivarme, me hace reír.
12:55
::
Sebastián: Of course he’s going to finish! The pain is really strong, but he knows that “no va a durar”, it’s not going to last. And even though he thinks the situation is terrible, instead of killing his motivation, he says “me hace reír”, it makes me laugh! He continues the race and “poco a poco”, little by little, the pain goes away. “La meta”, the finish line, is closer, and Ángel Raúl is very tired. But soon, he’ll make it there.
13:33
::
A.R.: Continúo la carrera y poco a poco, el dolor se va. La meta está más cerca y yo estoy muy cansado. Pero pronto voy a llegar a la meta.
13:53
::
Sebastián: The final obstacles are even harder, “más duros”, but Ángel Raúl feels “muy fuerte y motivado”.
14:02
::
A.R.: Los últimos obstáculos son más duros, pero también me siento muy fuerte y motivado, así que corro un poco más rápido y finalmente… ¡llego a la meta!
14:22
::
Sebastián: So he jogs a bit faster and… finally, he’s made it!
14:28
::
A.R.: ¡Me siento increíble! Me siento muy aliviado por hacer un sueño realidad que tenía desde hace años.
14:42
::
Sebastián: “Me siento increíble”, I feel incredible! And he feels “aliviado”, relieved, because of “hacer realidad un sueño”, making a dream come true.
14:59
::
Sebastián: After the race, he goes to grab some dinner. He has some delicious tacos and thinks about his day. This was the biggest race of his life!
15:10
::
A.R.: Después de la carrera, voy a cenar. Ceno unos deliciosos tacos y pienso en el día de hoy. Esta carrera ha sido la más grande de mi vida. Termino de cenar y pienso: ¿cuál va a ser mi próximo reto?
15:15
::
Photo by Krisztian Tabori on Unsplash
Alt:

15:39
::
Sebastián: I can’t wait to hear what Ángel Raúl’s “próximo reto”, next challenge, will be. Whatever it is, I’m sure it’ll be just as impressive as today’s!
15:58
::
Un momento… ah… estoy estirando… ahhh… Ok. Ángel Raúl’s story motivated me to go for a run, but I needed to stretch first so I don’t get a “calambre”! And how about you? Are you feeling motivated in your Spanish learning? Why not listen to the story one more time with the transcript to catch all those new words and phrases? Or, if you’d like a “reto”, then check out the Spanish-only version of the story. You’ll find everything over at babbel.com/podcasts. Thanks for joining! ¡Hasta el próximo episodio!
End
Ángel Raúl lives in Hawaii and today he's getting ready to face a new challenge. He's going to take part in the Spartan Race, in which both his physical and mental strength will be put to the test.