Emanuele: Ed ecco perché questa manifestazione è conosciuta come Purple Rain Protest. La polizia ha spruzzato i manifestanti con idranti pieni di acqua viola per poterli identificare in un secondo momento. They’re going to use the water cannons! Stanno per usare gli idranti! In questo caso Geoff utilizza going to seguito da un verbo all’infinito perché vuole descrivere qualcosa che sta per succedere, una situazione imminente. Tuttavia i getti potenti degli idranti non hanno fermato la folla. Solo quando la polizia ha iniziato a lanciare tear gas, gas lacrimogeni, i manifestanti hanno cominciato a dileguarsi. Alla fine, però, come ribadisce Geoff, our voices were loud and clear, le nostre voci erano forti e chiare. Erano riusciti a farsi sentire e il loro messaggio doveva essere arrivato al governo.