0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-10:39
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichtenspa/24162/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:08
::
Carmela: ¡Hola! Soy Carmela, editora de Babbel, y estás escuchando Babbel Nachrichten. Estamos de vuelta con más noticias recientes procedentes de la agencia Reuters, por supuesto, en alemán. De esta manera, mientras te pones al día mejorarás tu comprensión auditiva.
00:27
::
Hoy escucharás sobre la renovación del famoso letrero de Hollywood, las consecuencias de la subida de precios para los alemanes en situación vulnerable y sobre por qué, actualmente, resulta más fácil producir cerveza que agua con gas.
Como ya lo sabes, encontrarás la transcripción del episodio en babbel.com/podcasts. También puedes rebobinar si necesitas escuchar de nuevo alguna de las partes del episodio de hoy.
00:57
::
¿Todo listo? Entonces, ¡empezamos!
01:03
::
El letrero de Hollywood, auténtico emblema o “Wahrzeichen” de la ciudad de Los Ángeles, está siendo renovado. Sus nueve letras están recibiendo un lavado de cara, bajo la forma de una nueva capa de pintura, “in Form eines neuen Anstrichs”. El proceso, realizado por última vez hace diez años, implica varias etapas, entre ellas la aplicación de una capa de imprimación que protege contra el óxido, “eine […] vor Rost schützende Grundierung”. Sin embargo, antes de pintar las nueve letras del cartel, hay primero que retirar la pintura con la ayuda de una “Schleifmaschine”, o lijadora. Y este no es el único reto. Dado que el cartel está cerrado al público, no existe un camino fácilmente practicable que permita llegar a él. Por lo tanto, todo el material de trabajo tuvo que ser transportado a pie, ladera arriba, “musste zu Fuß den steilen Abhang hinuntergetragen werden”. Aunque pueda parecer una tarea difícil, los trabajadores se sienten entusiasmados… ¡salvo con la letra “W”! Viajemos a Los Ángeles para averiguar por qué.
02:29
::
Reuters: Hollywoods Wahrzeichen erhält rechtzeitig zum 100-jährigen Jubiläum ein Facelift - in Form eines neuen Anstrichs. Am Mittwoch ging es los. Die Suche nach der richtigen Farbe war nicht ganz einfach, weiß Jeff Zarrinnam, Vorsitzender des Hollywood-Sign-Trusts.

„Wir haben ein Muster gemalt, um zu sehen, wie gut sie mit der vorhandenen Farbe übereinstimmt, und sie war genau richtig. Ich habe den Verantwortlichen dann per SMS das Okay gegeben.“

Bei den Arbeiten werden fast 2000 Liter Farbe und eine spezielle, vor Rost schützende Grundierung verwendet. Ein Team von fünf Arbeitern soll an einem Tag zwei Buchstaben anstreichen.

Eine Herausforderung waren auch die Vorbereitungen. Die Ausrüstung musste zu Fuß den steilen Abhang hinuntergetragen werden. Das Schild ist für die Öffentlichkeit nicht zugänglich, sodass es keinen Weg dorthin gibt. Das Hollywood Sign wurde zuletzt vor zehn Jahren gestrichen und nun ist es wieder Zeit. Zwar regnet es in Südkalifornien nur wenig, doch das Zeichen ist grellem Sonnenlicht und Wind ausgesetzt. Vor dem Anstrich muss es also Buchstabe für Buchstabe gereinigt werden.

„Es ist Rost und eine Menge Korrosion, und deshalb machen wir das ja überhaupt. Zuerst kratzen wir die Farbe ab, dann nehmen wir die Schleifmaschine“, so Xabier Perez, einer der beteiligten Maler.

Sein Kollege Jesus Baracas ist begeistert: „Das ist etwas ganz Besonderes. Das ist das Hollywood-Zeichen.“

Und Jeff meint, das W werde am meisten Arbeit machen - wegen seiner vielen Winkel.
04:26
::
La subida del coste de vida está afectando a las personas en situación más vulnerable y a quienes ya sufren de la pobreza. Escuchamos el testimonio de una madre soltera, “[eine] alleinerziehende Mutter”, que almuerza en un centro juvenil. Enfrentarse a la subida de los precios provoca en ella más que un sentimiento desagradable, “macht ihr mehr als nur ein mulmiges Gefühl”. Ya que el padre de sus hijos no paga la manutención, “zahlt keinen Unterhalt”, esta madre tiene que conformarse con el anticipo de la manutención financiado por el Estado, “Unterhaltsvorschuss”. Dispuesta a renunciar al más mínimo capricho por el bien de sus hijos, agradece la ayuda estatal, aunque esta sea insuficiente.
05:17
::
El portavoz del centro juvenil se muestra más crítico con las autoridades, al ver las “unzählige Anfragen”, las innumerables peticiones, por parte de padres en busca de ayuda o de paquetes de alimentos. Se avergüenza de que Alemania ya no cuente con un sistema social fuerte. Escuchemos:
05:46
::
Reuters: Fast jeden Tag geht Monique Ruck mit ihrer kleinen Tochter ins Kinder- und Jugendzentrum „Arche“ in Berlin-Hellersdorf. Hier isst die 33-jährige alleinerziehende Mutter zu Mittag. In den Ferien kommen auch ihre anderen beiden Kinder. Die Aussicht auf immer weiter steigende Preise macht ihr mehr als nur ein mulmiges Gefühl.
 
„Ich habe Angst, dass einfach die Versicherungen nächstes Jahr teurer werden. Ich habe Angst, dass einfach alles teurer wird.“
Lebensmittel, Strom, Telefon, Versicherungen - alles will bezahlt werden. Sich selbst hat die junge Mutter bisher äußerst selten etwas gegönnt - und auch das ist jetzt vorbei. Der Vater der Kinder zahlt keinen Unterhalt, und so bekommt Monique Ruck Unterhaltsvorschuss vom Amt. 
06:26
::
„Ist halt alles für die Kinder, aber ich mache es gerne. Ich liebe meine Kinder. Ich bin auch froh, dass wir in so einem Staat sind, wo wir eigentlich Geld bekommen.“ 

So wie Monique Ruck geht es derzeit vielen Familien in Deutschland, weiß Wolfgang Büscher, Pressesprecher der Arche. 

„Wir haben im Moment das große Problem, unter dem alle leiden, die Inflation. Wenn ich wenig habe, dann ist natürlich eine Preissteigerung noch schlimmer. Wir haben unzählige Anfragen von Müttern, von einigen Vätern: Ich brauch Hilfe, ich brauch Lebensmittelpakete. Ich komme mit dem Essen nicht klar. Wir sind ein schrecklich unsoziales Land geworden, und dafür schäme ich mich manchmal.“ Das steigende Preisniveau in allen Bereichen wird die schwierige Situation vieler Kinder sicher noch verschärfen. Und dann könnten Angebote wie die der Arche überall in Deutschland noch dringender gebraucht werden.
07:24
::
Carmela: ¿Qué tienen en común la cerveza, el agua con gas y los refrescos? Pues que las burbujas de estas bebidas se obtienen al añadirles dióxido de carbono, CO2, y este es un gas que ahora mismo escasea. Erich Schweiger, director ejecutivo de la fábrica de cerveza y refrescos Schweiger, nos explica que en realidad la cerveza es la bebida que corre menos peligro, “am wenigsten gefährdet [ist]” porque gran parte del gas que contiene se produce de forma natural, a través de la fermentación o “Gärung”. Las burbujas de los refrescos y del agua, por el contrario, solo se obtienen añadiendo dióxido de carbono. “Und wenn ich keine Kohlensäure habe, kann ich eben keine Limo abfüllen” – y si no tengo dióxido de carbono, no puedo embotellar refrescos con gas, explica Schweiger. Afortunadamente, su equipo ya ha pensado en una alternativa para sustituir el dióxido de carbono: prevén emplear parcialmente nitrógeno y aire, “teilweise Stickstoff und Luft einzusetzen”. Aun así, la próxima entrega de CO2 se espera con anhelo, “wird sehnsüchtig erwartet”.
08:51
::
Reuters: Noch läuft die Produktion in der Brauerei Schweiger im bayerischen Markt Schwaben. Hier werden Bier, Mineralwasser und Erfrischungsgetränke hergestellt. Eines braucht es aber dringend für die Produktion: Kohlensäure - und die ist mehr als knapp.

Laut Erich Schweiger, Geschäftsführer der Brauerei, ist die CO2-Krise - trotz Pandemie - die härteste Zeit der vergangen Jahre: „Bier ist tatsächlich am wenigsten gefährdet von allen Produkten, weil eben die Kohlensäure, die im Bier drin ist, natürliche Gärungskohlensäure ist, die entsteht bei der Gärung. Bei Erfrischungsgetränken, also Limonaden, Mineralwasser ist die Situation eine andere. Die Kohlensäure, die da drin ist, geben wir zu mit technischer Kohlensäure. Und wenn ich keine Kohlensäure habe, kann ich eben keine Limo abfüllen. So einfach ist das.“
Die Brauereien erleben eine Zeit extremer Unsicherheit. Zwar wird immer wieder Kohlensäure geliefert, die reicht dann aber oft nur für eine Woche.
Kreativität ist gefragt. Die Brauerei Schweiger plant, statt CO2 teilweise Stickstoff und Luft einzusetzen. Und dennoch: Die nächste Lieferung Kohlensäure wird hier sehnsüchtig erwartet. Denn die Produktion von Mineralwasser zum Beispiel musste zwischenzeitlich schon gestoppt werden.
10:05
::
Carmela: ¡Estas han sido las noticias de esta semana! Recuerda que siempre puedes volver a escuchar las partes que te hayan resultado más difíciles. Y si quieres leer mientras escuchas, usa la transcripción del episodio que encontrarás en babbel.com/podcasts
Volvemos la semana que viene con más noticias para informarte de lo que sucede en el mundo mientras mejoras tu alemán.
¡Gracias por escuchar y hasta la semana que viene! Bis dann!
End
El brillo de Hollywood, pobreza en Alemania y refrescos que se quedan sin burbujas… El letrero de Hollywood recibe un lavado de cara, la inflación en Alemania pone en una situación todavía más complicada a quienes viven en situación de pobreza y la escasez de CO2 limita la producción de cerveza y refrescos.