0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-08:35
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichtenspa/23977/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:09
::
Carmela: ¡Hola! Soy Carmela, editora de Babbel, y estás escuchando Babbel Nachrichten. Estamos de vuelta con más noticias recientes procedentes de la agencia Reuters, por supuesto, en alemán. De esta manera, mientras te pones al día mejorarás tu comprensión auditiva.
00:29
::
Hoy escucharás sobre un reciente terremoto en Filipinas y sus consecuencias, una nueva atracción turística en Lituania no apta para quien sufre de vértigo, y un intento de robo en el que, por suerte, nadie resultó herido y los atracadores huyeron con las manos vacías.
00:48
::
Como siempre, encontrarás la transcripción del episodio en babbel.com/podcasts. También puedes rebobinar si necesitas escuchar de nuevo alguna de las partes del episodio de hoy. 
¿Todo listo? Entonces, ¡empezamos!
01:06
::
Nuestro primer audio trata de las consecuencias de un reciente terremoto en Filipinas. Escucharemos hablar del miedo de los habitantes a las réplicas, “Nachbeben”, así como de las víctimas: “mindestens fünf waren zu beklagen”, al menos cinco personas fallecieron. Los temblores fueron tan fuertes que, como cuenta una testigo, “unsere Lampen im Haus begannen zu schwanken”, las lámparas de nuestra casa empezaron a temblar. Por su situación geográfica, Filipinas es un país propenso a, o en alemán, “anfällig für”, las catástrofes naturales, como terremotos, tifones o corrimientos de tierra.
02:02
::
Reuters: Die Folgen des Erdbebens vom Mittwoch sind deutlich zu sehen, hier in Vigan City an der Westküste der philippinischen Insel Luzon. Und auch die Angst der Menschen ist noch da, die Angst vor möglichen Nachbeben und weiteren Toten. Mindestens fünf waren zunächst zu beklagen. Mehr als 130 Menschen wurden verletzt.

„Dieses Beben war sehr stark und ich konnte sehen, wie sich die Gebäude bewegten. Unser Geschirr zerbrach, unsere Lampen im Haus begannen zu schwanken. Wir hatten solche Angst. Sogar unsere Getränke sind aus dem Kühlschrank gefallen, so stark waren die Erdstöße.”
02:46
::
Mit einer Stärke von 7,1 auf der Richterskala hatte das Beben die Insel erschüttert, auch in der Hauptstadt Manila waren die Bewegungen zu spüren. Hier in Vigan wurden auch historische Gebäude und jahrhundertealte Kirchen beschädigt. Die Philippinen sind anfällig für Naturkatastrophen und es kommt häufig zu Erdbeben. Jedes Jahr gibt es durchschnittlich 20 Taifune, die immer wieder Erdrutsche auslösen.
03:21
::
Carmela: Vilna, la capital de Lituania, cuenta con una nueva atracción turística. Y lo que a primera vista podría parecer una operación de rescate es, en realidad, una experiencia que pretende ofrecer un cosquilleo bien calculado o “kalkulierter Nervenkitzel”. Con sus 160 metros de altura, el edificio más alto de Lituania ha abierto sus puertas para que los amantes de emociones fuertes, “Abenteuerlustige”, puedan pasearse por el borde, “auf der Kante”, de su tejado. Una visitante nos cuenta que solo da miedo hasta que se siente la tensión en la cuerda, “bis man die Spannung im Seil spürt”. El edificio en cuestión es la torre de televisión, que se acabó de construir en 1980, cuando el país báltico todavía formaba parte de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, “damals war das baltische Land noch Teil der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken” o “UdSSR”.
04:41
::
Reuters: Nein, keine Rettung in luftiger Höhe, sondern kalkulierter Nervenkitzel. In diesem Sommer können Abenteuerlustige in Litauens Hauptstadt Vilnius auf der Kante des höchsten Gebäudes im Land spazieren gehen. Der „Edge Walk” ist die neueste Touristenattraktion im Land – in 160 Metern Höhe.
 
„Es fühlte sich nicht sehr hoch an, aber ich fühlte mich etwas unsicher dennoch. Ich hatte Angst, mich dem Rand zu nähern”, so diese Frau aus Vilnius.
 
„Es ist beängstigend, bis man die Spannung im Seil spürt. Danach schaut man auf den Horizont und die Angst verschwindet.”
05:26
::
Der Fernsehturm von Vilnius ist ein Bauwerk aus der Sowjetzeit, das 1980 fertig gestellt worden war. Damals war das baltische Land noch Teil der UdSSR.
05:45
::
Carmela: Los ladrones no siempre se salen con la suya, ya que, a veces, sus víctimas deciden… ¡no entregarles el dinero! Esto fue lo que ocurrió recientemente en la ciudad alemana de Colonia. “Bewaffnete und maskierte Angreifer [haben] einen Geldtransporter überfallen”, unos asaltantes armados y enmascarados atracaron un furgón blindado en un semáforo. Los ladrones exigieron que se abrieran las puertas pero los guardias de seguridad no accedieron a su petición, “dem seien die Wachleute [...] nicht nachgekommen”. Al final, al no llevarse ningún botín, “haben [...] keine Beute gemacht”, los atracadores tuvieron que huir con las manos vacías… no sin antes disparar al vehículo. Por suerte, ningún guardia de seguridad resultó herido. Los técnicos forenses aseguraron rápidamente la escena del crimen, también usando un dron de la policía, “auch mit dem Einsatz einer Polizeidrohne”.
07:03
::
Reuters: Am Freitagmorgen ist in Köln ein Geldtransporter überfallen worden und die Täter befinden sich auf der Flucht. Polizeisprecher Christoph Gilles mit genaueren Details:
 
„Gegen halb acht haben hier mehrere bewaffnete und maskierte Angreifer einen Geldtransporter überfallen. Der Geldtransporter stand zu diesem Zeitpunkt hier an der roten Ampel.”
07:24
::
Die maskierten Personen haben die Sicherheitsmitarbeiter mit Waffen bedroht und sie aufgefordert, die Türen zu öffnen. Dem seien die Wachleute eigenen Angaben zufolge nicht nachgekommen, daraufhin habe einer der Unbekannten mit einer automatischen Waffe auf den Geldtransporter gefeuert. Mindestens zehn Schüsse sollen gefallen sein. Verletzt wurde jedoch nach ersten Erkenntnissen niemand. Laut den Angaben der Polizei haben die Täter keine Beute gemacht. Kriminaltechniker sicherten den Tatort, auch mit dem Einsatz einer Polizeidrohne.
07:58
::
Carmela: Estas han sido las noticias de esta semana. Recuerda que siempre puedes volver a escuchar las partes que te hayan resultado más difíciles. Y si quieres leer mientras escuchas, usa la transcripción del episodio que encontrarás en babbel.com/podcasts. Volvemos la semana que viene con más noticias para informarte de lo que sucede en el mundo mientras mejoras tu alemán. ¡Gracias por escuchar y hasta la semana que viene! Bis dann!
End
La vida tras un terremoto, una atracción turística en las alturas y un robo fallido. Los filipinos siguen conmocionados por un reciente terremoto, la capital de Lituania invita a turistas en búsqueda de emociones fuertes y, en Alemania, unos atracadores armados se dan a la fuga con las manos vacías.