0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-09:36
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichtenspa/23939/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:09
::
Carmela: ¡Hola! Soy Carmela, editora de Babbel, y estás escuchando Babbel Nachrichten. Estamos de vuelta con más noticias recientes procedentes de la agencia Reuters, por supuesto, en alemán. De esta manera, mientras te pones al día mejorarás tu comprensión auditiva.
00:30
::
Hoy escucharás sobre un deporte de moda entre las mujeres y niñas de Pekín, las medidas adoptadas por la ciudad alemana de Augsburgo para reducir su gasto energético y una periodista rusa detenida por protestar públicamente en contra de Putín y de la guerra en Ucrania. Como siempre, encontrarás la transcripción del episodio en babbel.com/podcasts. También puedes rebobinar si necesitas escuchar de nuevo alguna de las partes del episodio de hoy. 
¿Todo listo? Entonces, ¡empezamos!
01:13
::
Inspirar a mujeres y a niñas para que sean más activas, aprendan algo nuevo y se diviertan: esto es lo que ha conseguido la bailarina profesional Duo Lan en Pekín al proponer, cada semana, clases gratis de monopatín en un tramo de carretera sin coches, “auf einem autofreien Straßenabschnitt”. Duo Lan explica que solo quería empezar una manera de pasar el rato, “abzuhängen”, y que pensó que el grupo satisfacería las necesidades de las chicas, “mit den Bedürfnissen der Mädchen übereinstimmte”. Y el rápido crecimiento del grupo muestra que la artista tenía razón: actualmente se reúnen ya 1,500 mujeres y niñas para practicar, cada semana, surfskate, una versión para principiantes en la que se usa una tabla con eje delantero más flexible, “eine anfängerfreundliche Version, bei der eine flexiblere Vorderachse verwendet wird”. Escuchemos:
02:31
::
Reuters: Sie sind jung, sie sind Frauen und sie sind viele! In der chinesischen Hauptstadt Peking wächst die Zahl der weiblichen Skateboard-Fans rasant. Bei entsprechenden Treffen kommen sie seit einigen Monaten zusammen. Dazu die Organisatorin Duo Lan:

„Am Anfang habe ich nicht viel darüber nachgedacht, eine Frauen-Community zu gründen. Ich sehe das nicht als mein Lebensziel oder meinen Lebensmittelpunkt. Ich wollte einfach nur die Möglichkeit [für Mädchen] kreieren, abzuhängen. Mein Gefühl war, dass die Atmosphäre und die Idee dieser Gruppe mit den Bedürfnissen der Mädchen übereinstimmte. Viele wollten diesen Sport ausprobieren. Ich habe sie zusammengebracht. Die Gruppe ist innerhalb von zwei Monaten auf fast 1.500 Personen angewachsen.”
03:22
::
Die Idee der professionellen Tänzerin war, dass an Samstagnachmittagen auf einem autofreien Straßenabschnitt in der Nähe des Nationalen Wassersportzentrums ein kostenloser Kurs für Frauen angeboten wird. Es handelt sich hier um eine Skate-Variante, nämlich das sogenannte Surfskaten. Es ist eine anfängerfreundliche Version, bei der eine flexiblere Vorderachse verwendet wird. Damit kann man tiefe, dem Surfen ähnliche, Kurven fahren. Und viele Frauen haben jetzt diesen Sport für sich als Hobby entdeckt, nachdem der Corona-Lockdown in China unter anderem auch das Reisen extrem erschwert hat.
04:07
::
Carmela: En respuesta a la actual crisis energética, algunas luces de la ciudad no serán encendidas por la noche: la ciudad alemana de Augsburgo pretende así evitar que los costes energéticos del año en curso se salgan de control, “verhindern, dass die Energiekosten für das laufende Jahr aus dem Ruder laufen”. Escucharemos a dos habitantes que opinan que las medidas son “zeitgemäß”, es decir, acordes a la época actual, al menos para enviar un mensaje. Y efectivamente la alcaldesa de Augsburgo cuenta con enviar un mensaje a las ciudadanas y ciudadanos, “setzt [...] auf die Signalwirkung für die Bürgerinnen und Bürger”, pero también se trata de dinero. Los servicios municipales prevén que este año “tendremos que gastar 12 millones de euros más en energía”, “dass wir […] 12 Millionen Euro mehr für Energie aufwenden müssen”, explica la alcaldesa de la ciudad bávara. Para frenar el consumo de energía, Augsburgo está adoptando una serie de medidas, entre las cuales están prever la época en la que se encenderán las calefacciones, “für die Heizperiode vorsorgen”. Escuchemos qué otras decisiones se han tomado.
05:35
::
Reuters: Wenn es draußen dunkel wird, gehen in der Innenstadt von Augsburg nicht mehr alle Lichter an. Die Beleuchtung an den historischen Gebäuden der Stadt wurde abgeschaltet, die Straßenlaternen gedimmt oder ganz abgeschaltet. Mit diesen und vielen weiteren Maßnahmen will die Stadt verhindern, dass die Energiekosten für das laufende Jahr aus dem Ruder laufen. Das sei richtig und zeitgemäß sagen diese Passanten in der Augsburger Innenstadt:

„Na, ich denke, es ist eine gute Idee, weil wir eine Energiekrise haben, die gemeinschaftlich gelöst werden muss. Und da müssen wir alle anpacken.”

„Ich finde das eigentlich ganz gut, also da so als Zeichen, dass die Stadt ein bisschen Energie sparen möchte. Ich weiß nicht genau, wieviel das einspart, aber wie gesagt, als Zeichen finde ich es nicht schlecht, gerade in den heutigen Zeiten.”
06:20
::
Bei den Energiesparplänen setzt Augsburgs Oberbürgermeisterin Eva Weber auch auf die Signalwirkung für die Bürgerinnen und Bürger. Es gehe aber auch um viel Geld, sagt sie:

„Wir haben von den Stadtwerken prognostiziert bekommen, dass wir für dieses Jahr 12 Millionen Euro mehr für Energie aufwenden müssen. Und da sind wir natürlich gerade dabei zu überlegen, gut, wo kann man sparen? Das bedeutet beispielsweise bei den Schwimmbädern das Wasser ein bisschen kälter machen, jetzt schon für die Heizperiode vorsorgen und die Heizungen richtig einzustellen.”
06:50
::
Und dass das Wasser in Schwimmbädern etwas kühler ist, stört zumindest bei der aktuellen Hitze niemanden.
07:04
::
Carmela: Muchos la conocen por su valor: Marina Owsjannikowa es una periodista rusa que se hizo famosa por protestar en la televisión de su país, “die durch eine Protestaktion im russischen Fernsehen bekannt gewordene TV-Journalistin”. Recientemente, y tras criticar de nuevo la guerra ofensiva llevada a cabo por Rusia, “nach einer erneuten Kritik an Russlands Angriffskrieg”, la periodista fue detenida temporalmente, “vorübergehend festgenommen”, antes de ser finalmente puesta en libertad a las pocas horas. La detención se produjo después de que se hubiera publicado en las redes sociales una foto de Marina Owsjannikowa con un cartel en el que se calificaba a Putín de asesino y a sus soldados de fascistas.
08:04
::
Reuters: Die durch eine Protestaktion im russischen Fernsehen bekannt gewordene TV-Journalistin Marina Owsjannikowa ist nach einer erneuten Kritik an Russlands Angriffskrieg in der Ukraine vorübergehend festgenommen worden. Das schrieb sie auf ihrem Telegram-Kanal von einer Polizeistation in Moskau aus. Sie wollte gerade mit ihren Hunden spazieren gehen, als Uniformierte sie ansprachen und mitnahmen. Allerdings sei sie drei Stunden später wieder freigelassen worden. Ihre kurze Verhaftung am Sonntag folgte auf ein Foto in den sozialen Medien vom 15. Juli, auf dem sie mit einem Plakat zu sehen war, das den russischen Präsidenten Wladimir Putin als Mörder und seine Soldaten als Faschisten bezeichnete.
08:54
::
Carmela: Estas han sido las noticias de esta semana. ¿Has aprendido vocabulario nuevo? Recuerda que está bien si no entiendes todo a la primera y que siempre puedes volver a escuchar las partes que te hayan resultado más difíciles. Y si quieres leer mientras escuchas, usa la transcripción del episodio que encontrarás en babbel.com/podcasts. Volvemos la semana que viene con más noticias para informarte de lo que sucede en el mundo mientras mejoras tu alemán. ¡Gracias por escuchar y hasta la semana que viene! Bis nächste Woche !
End
En monopatín por Pekín, reducción del gasto energético y el valor de una periodista. Mujeres y niñas recorren la capital china en monopatín, la ciudad alemana de Augsburgo toma medidas para reducir el gasto energético y una periodista rusa nuevamente detenida por manifestarse.