0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-09:53
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichtenita/24242/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:09
::
Roberto: Ciao! Io sono Roberto e questo è Babbel Nachrichten. Anche oggi siamo qui con nuove notizie tratte da Reuters per te… naturalmente in tedesco!
00:19
::
Questa settimana sentirai parlare di un pony decisamente affascinante che potrebbe anche essere il più piccolo al mondo della sua specie. Sentirai anche parlare delle recenti proteste contro la gestione del cambiamento climatico a Monaco di Baviera, e di come le appassionate e gli appassionati tedeschi di calcio non attendono con gioia i mondiali in Qatar.
00:42
::
Ricorda che su Babbel.com/podcasts trovi la trascrizione dell’episodio e che puoi sempre tornare indietro per riascoltare tutte le parti che vuoi. Bene, iniziamo!
00:58
::
È alto solo 50 centimetri, ma fa proprio trottare chi gli sta intorno, “hält […] seine Umgebung ordentlich auf Trab”. Stiamo parlando di Pumuckel, un pony Shetland. Il suo nome trae ispirazione dal famoso coboldo della TV tedesca, cioè una creatura simile a un folletto. Come spiega la sua proprietaria, “er hat […] Starallüren”, si dà delle arie. Forse è perché riceve un trattamento speciale? In effetti non conosco molti pony che fanno colazione in casa… La proprietaria Carola Weidemann racconta di quanto sia speciale il suo amico: tutti vorrebbero sempre accarezzarlo, coccolarlo e stargli semplicemente vicino. Ma Pumuckel è speciale anche per un altro motivo: data la sua altezza, Weidemann pensa che possa trattarsi a tutti gli effetti del pony più piccolo del mondo. Il prossimo anno, quando Pumuckel non sarà più così giovane, la proprietaria farà di nuovo domanda, “stellt sie erneut einen Antrag”, per farlo entrare nel Guinness dei Primati.
02:16
::
Reuters: Pumuckel ist gerade mal 50 Zentimeter groß und ganz wie der legendäre Kobold, hält das vielleicht kleinste Pony der Welt seine Umgebung ordentlich auf Trab. Und auch wenn das Shetty nicht unbedingt als Haustier gilt, darf es auf dem Pferdehof im nordrhein-westfälischen Breckerfeld doch vieles, was die anderen Ponys nicht dürfen, wie die Besitzerin Carola Weidemann genauer beschreibt:

„Er hat natürlich schon ein bisschen Starallüren. Er darf auch ins Haus zum Frühstücken, was die anderen Ponys natürlich auch nicht dürfen. Aber Pumuckel darf das dann schon mal. Man möchte immer was mit ihm machen. Man möchte ihn immer knuddeln, streicheln und liebkosen und einfach lieb haben. Einfach ein unheimlicher Freund.”

Ob der kleine und knuddelige Vierbeiner wirklich das kleinste Pony der Welt ist, das erfährt die Besitzerin vielleicht im nächsten Jahr. Denn dann stellt sie erneut einen Antrag auf einen Eintrag ins Guinnessbuch der Rekorde. Eigentlich sollte das schon dieses Jahr klappen - doch Pumuckel ist mit seinen drei Jahren für das Guinnessbuch zwar vermutlich klein genug, aber einfach noch zu jung.
03:38
::
Roberto: A Monaco di Baviera, alcuni attivisti che lottano contro il cambiamento climatico si sono incollati alla strada e il traffico si è interrotto, “der Verkehr [kam] zum Erliegen”. Tra le varie misure, il movimento di attivisti pretende un limite di velocità sulle autostrade e il rilancio, “die Wiederauflage”, del biglietto da 9 euro per tutti i mezzi pubblici tedeschi proposto per la prima volta questa estate. Il manifestante Jakob Beyer definisce questo tipo di proteste “l’ultima spiaggia”. Lui stesso preferirebbe non essere lì, ma non vede altre soluzioni. E di certo non è una posizione piacevole in cui trovarsi, con conducenti costretti a frenare, “ausgebremst” e sempre più infastiditi dalla protesta. Una conducente in particolare descrive la sua rabbia, anche se si considera una di quelle persone “die denen eigentlich […] wohlgesonnen sind”, che a dire il vero sono bendisposte nei loro confronti, nei confronti cioè dei manifestanti. I conducenti saranno anche in collera, ma come dice Jakob Beyer: “Wir sind auch aufgebracht”, anche noi siamo arrabbiati.
05:02
::
Reuters: Wieder hat die Bewegung „Letzte Generation“ in München eine Straße blockiert. Am Donnerstagvormittag klebten sich 17 Aktivistinnen und Aktivisten am Karlsplatz fest – zwischen dem Stachus-Brunnen und Justizpalast kam der Verkehr in beiden Richtungen zum Erliegen. Die Bewegung fordert von der Bundesregierung unter anderem ein Tempolimit von 100 km/h auf Autobahnen und die Wiederauflage des Neun-Euro-Tickets, wie Jakob Beyer erklärt:

„Wir haben in den letzten Jahren alles andere versucht. Wenn knapp anderthalb Millionen Menschen auf den Straßen mit ‚Fridays for Future’ ignoriert werden und wir ein Zeitfenster haben, was sich gerade schließt, dann müssen wir zu anderen Formen des Protests greifen. Ich kann verstehen, dass die Menschen hier aufgebracht sind. Wir sind auch aufgebracht. Ich möchte diese Konfrontation nicht haben. Ich möchte hier nicht sitzen.“

Die Aktivisten sind zwischen 18 und 79 Jahre alt. Für sie ist diese Art von Protest die einzige Möglichkeit, auf den drohenden Klimakollaps hinzuweisen. Die ausgebremsten Autofahrer sind genervt von der Blockade:

„Ich finde das sehr schade, weil sie schaden sich auch selber. Es ist ja ein wichtiges Thema, nur das schafft Aggressionen. Selbst so Leute wie ich, die denen eigentlich sehr wohlgesonnen sind… In dem Moment wirst du total aggressiv und denkst: Was soll das?“
06:28
::
Roberto: Con l’avvicinarsi dei mondiali di calcio in Qatar, ascoltiamo le testimonianze di alcune persone scettiche alla vigilia, “im Vorfeld”, dell’evento. In generale, nell’aria si respira meno entusiasmo del solito, visto che la gara si terrà per la prima volta d’inverno. Ma a pesare ancora di più è il comportamento del Qatar in materia di sfruttamento delle lavoratrici e dei lavoratori e di violazioni dei diritti umani. Per questo, alcuni appassionati di calcio a Bonn “setzen […] auf Verzicht”, pensano di rinunciare all’evento: “das [geht] gar nicht”, ‘non va per niente bene’. Di comune accordo, i gestori di diversi pub, o “Kneipe[n]”, hanno deciso di non proiettare le partite.
Sentiremo in particolare la testimonianza di due gestori, che sostengono che la scelta potrebbe non essere economicamente intelligente, “wirtschaftlich schlau”, ma è pur sempre meglio di proiettare le partite senza godersele appieno perché si ha una strana sensazione nello stomaco, “weil man ein komisches Bauchgefühl hat”. No, non va affatto bene.
07:48
::
Reuters: Am 20. November geht sie los. Die Fifa-Fußball-Weltmeisterschaft Katar 2022. Bei den Fans in Deutschland will allerdings im Vorfeld keine allzu freudige Fußball-Stimmung aufkommen.

Das liegt zum einen an der ungewohnten Jahreszeit, denn erstmals findet eine WM wegen der Hitze im Wüstenstaat im Winter statt, und zum anderen liegt es wohl auch an der kritischen Menschenrechtslage, die dort herrscht. In der Bonner Kneipe „Babel“ setzen einige Gäste auf Verzicht.

„Also, selbst wenn Katar tolle Stadien und super bezahlte Arbeiter hätte, Winter-WM ist sowieso blöd, hat man sowieso keine Lust zu. Aber in dem Fall geht das gar nicht.“

Wirtin Fanny Delaune hat sich entschieden: bei ihr laufen die Spiele nicht. „Manche verstehen es, andere denken, ja, wir werden das trotzdem gucken, aber letztendlich ist es meine Kneipe und da bin ich noch frei genug, zu sagen, das ist meine Entscheidung.“

So sieht das auch Tobi Epping, der die Kneipe „Die Wache“ um die Ecke betreibt. Er gehört zu den zahlreichen Gastronomen, die die WM-Übertragungen in ihren Läden boykottieren wollen.

„Tja, ob das jetzt wirtschaftlich schlau ist? Nein, wahrscheinlich nicht. Aber man kann doch irgendwie mit einem guten Herzen in die Kneipe gehen. Und wenn ich mir vorstelle, hier die Spiele zu zeigen und nicht wirklich mit Freude dabei sein zu können, weil man ein komisches Bauchgefühl hat, nee, das kann doch nicht sein.“

Das WM-Endspiel ist für den 18. Dezember angesetzt. Also eine Woche vor Weihnachten.
09:23
::
Roberto: È rassicurante sapere che esistono persone che mettono i diritti umani davanti al profitto. E con questa notizia si conclude anche l’episodio di oggi. Se desideri approfondire qualche parte, dai pure un’occhiata alla trascrizione su Babbel.com/podcasts, o semplicemente torna indietro per riascoltare. Grazie e… alla prossima settimana con un nuovo episodio di Babbel Nachrichten!
End
Un pony speciale, una protesta disperata e pub tedeschi che boicottano il Qatar… Il pony Pumuckel potrebbe presto entrare nel Guinness dei primati, la paura di un collasso climatico alimenta le proteste, mentre quest’anno i mondiali di calcio non sono visti di buon occhio.