Roberto: In risposta alla crisi energetica in corso, alcune città hanno deciso di spegnere le luci di notte. È il caso della città tedesca di Augusta, che intende impedire che i costi dell’energia per l’anno in corso sfuggano di mano, “verhindern, dass die Energiekosten für das laufende Jahr aus dem Ruder laufen”. Sentirai la testimonianza di due passanti, che pensano che le misure siano conformi ai tempi, “zeitgemäß”, almeno per lanciare un segnale. E, difatti, è proprio quello che la sindaca di Augusta intende fare: Eva Weber punta a lanciare un segnale, “setzt […] auf die Signalwirkung”. Ma è anche una questione di soldi. Le previsioni delle aziende municipalizzate, afferma la sindaca, ci dicono che quest’anno dovremo spendere 12 milioni di euro in più per l’energia, “dass wir […] 12 Millionen Euro mehr für Energie aufwenden müssen”. Per frenare l’uso di energia, la città sta adottando una serie di misure, inclusa quella di prendere già provvedimenti per il periodo in cui sarà necessario riscaldarsi, “für die Heizperiode vorsorgen”. Ascoltiamo quali altre misure hanno deciso di adottare.