0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-08:53
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichtenita/23924/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:09
::
Roberto: Ciao! Io sono Roberto e questo è un nuovo episodio di Babbel Nachrichten, il podcast delle notizie recenti, tratte da Reuters… naturalmente in tedesco!
00:20
::
In questo episodio sentirai parlare di persone ucraine che ballano in segno di sfida nei confronti della guerra, dello scheletro di un dinosauro messo all’asta e dell’incertezza per le future forniture di birra in Germania.
00:33
::
Se lo desideri, puoi anche consultare la trascrizione dell’episodio su babbel.com/podcasts. E ricorda che puoi sempre tornare indietro e riascoltare le parti che desideri per non perderti nulla. Bene, tutto pronto? Allora iniziamo!
00:52
::
Sembra quasi surreale: persone che ballano gioiosamente mentre poco più in là si sta combattendo una guerra. Eppure alcuni residenti di Donetsk, nell’Ucraina orientale, continuano a riunirsi per ballare in segno di sfida anche se sanno che i missili potrebbero colpire anche qui, “dass auch hier Raketen einschlagen könnten”. Dal 2014, Donetsk è sotto il controllo della filorussa Repubblica Popolare di Donetsk, non riconosciuta a livello internazionale, “der international nicht anerkannten pro-russischen Volksrepublik Donezk”. L’obiettivo di guerra dichiarato della Russia, “Russlands erklärtes Kriegsziel”, è quello di ottenere il controllo totale del Donbass.
01:48
::
Reuters: Es wirkt surreal und schwer zu greifen. Denn wenn man diese Menschen fröhlich tanzen sieht, kann man es kaum glauben, dass in unmittelbarer Nähe gerade ein tödlicher Krieg herrscht. Wir sind in Donezk, im Osten der Ukraine in der Region Donbass. Nach Angaben pro-russischer Separatisten starben allein an diesem Tag mehrere Menschen durch Beschuss. Diese Anwohner beschreiben zu Beginn der Woche, wie sie versuchen, mit der aktuellen Situation umzugehen:

„Wir kommen immer wieder her. Obwohl wir genau wissen, dass auch hier Raketen einschlagen könnten. Aber so ist es nun einmal. So ist unsere Einstellung.“

„Nein, wir wollen nicht beim Tanzen sterben. Aber wenn das unser Schicksal ist, dann sterben wir halt fürs Vaterland. Und wenn nicht, dann nicht. Dann leben wir halt einfach weiter, oder?“
02:39
::
Donezk war 2014 Mittelpunkt von Kämpfen zwischen pro-russischen Seperatisten und Ukrainern. Seitdem ist die Stadt unter Kontrolle der international nicht anerkannten pro-russischen Volksrepublik Donezk und dient dieser als Hauptstadt. Russlands erklärtes Kriegsziel ist es, die vollständige Kontrolle über den Donbass zu erringen.
03:06
::
Roberto: Ora passiamo a un’opportunità rara per gli appassionati di dinosauri: uno scheletro di dinosauro completo viene messo all’asta, o “wird […] versteigert” alla Sotheby’s di New York. Questo scheletro è ancora più speciale perché è stato ritrovato negli Stati Uniti e non in Canada come la maggior parte degli esemplari della stessa specie, “wie die meisten seiner Artgenossen”. E questo è anche il motivo per cui è stato possibile metterlo all’asta, visto che il Canada applica severe restrizioni all’esportazione di fossili, “strenge Beschränkungen für die Ausfuhr von Fossilien”. Per i venditori è stata una scoperta fortunata, tanto più perché il mercato dei dinosauri si sta davvero surriscaldando, “läuft wirklich heiß”.
04:03
::
Reuters: Haben Sie sich nicht auch schon einmal ihren ganz privaten Dinosaurier gewünscht? Sie haben Glück, ein vollständiges Skelett eines Gorgosaurus wird Ende des Monats bei Sotheby's in New York versteigert: knapp drei Meter hoch und fast sieben Meter lang. 
04:20
::
Gorgosaurus gehörte zur Familie der Tyrannosauridae und lebte vor 77 Millionen Jahren auf der Erde. Dieser hier lebte durch Zufall ungefähr dort, wo später einmal die USA liegen würden, und nicht weiter im Norden, wie die meisten seiner Artgenossen. Warum das in diesem Fall nicht ganz irrelevant ist, erklärt Cassandra Hatton vom Auktionshaus.

„Kanada hat wie viele andere Länder strenge Beschränkungen für die Ausfuhr von Fossilien. Ein Dinosaurier wie dieser dürfte nicht aus Kanada ausgeführt werden. Da er in den USA gefunden wurde, können wir ihn überhaupt verkaufen, und das macht diesen Dinosaurier so selten. Es gibt nur eine Handvoll Exemplare, die gefunden worden sind. Sie befinden sich alle in Museen. Dies ist das einzige, das gehandelt wird.“

„Die Schätzung liegt bei 5 bis 8 Millionen Dollar. Der Markt für Dinosaurier ist in letzter Zeit – es ist so komisch, das zu sagen – der Markt für Dinosaurier läuft wirklich heiß. Wir hatten eine Menge seltener Exemplare. Dieses ist wahrscheinlich das seltenste.“
05:32
::
Der Gorgosaurus ist ein enger Verwandter des Tyrannosaurus rex, wenn auch etwas kleiner. Ein typisches ausgewachsenes Männchen konnte bis zu zwei Tonnen wiegen.
05:48
::
Roberto: Le cose stanno andando bene al birrificio Veltins, nella Germania occidentale. O almeno per ora. L’azienda è preoccupata per le forniture di energia “wenn Russland […] den Gashahn zudrehen sollte”, se la Russia dovesse chiudere il rubinetto del gas. Un portavoce ci spiega che le vendite della birra, “die Bier-Absätze”, sono aumentate in modo considerevole nella prima metà dell’anno ma che non si sa se si potrà continuare a produrre birra in autunno. E questo perché l’embargo sul gas pende sopra il settore come una spada di Damocle, “weil das Gasembargo wie ein Damoklesschwert über der Branche schwebt”, vale a dire che potrebbe essere imposto senza alcun preavviso. Per non mettere in pericolo la situazione di fornitura della birra, “um die Versorgungssituation beim Bier nicht zu gefährden”, Veltins sta provando ad attrezzarsi, “sich […] zu rüsten”, con l’obiettivo di prevenire aumenti dei prezzi e, di conseguenza, clienti irritati. Nonostante l’incertezza o “Ungewissheit” della situazione, Veltins intende fare il possibile per continuare a offrire birra.
07:11
::
Reuters: Noch läuft es rund bei der Brauerei Veltins in Nordrhein-Westfalen. Das Bier wird in großen Mengen gebraut und in Flaschen abgefüllt. Doch wer Bier braut, braucht Energie. Und die könnte knapp werden, wenn Russland – wie von vielen befürchtet – den Gashahn zudrehen sollte. Die Situation für die Brauereien sei derzeit voller Ungewissheiten, sagt Veltins-Sprecher Ulrich Biene: 

„Die Bier-Absätze steigen im ersten Halbjahr dieses Jahres erheblich. Die Menschen haben wieder richtig Lust auf Bier. Auf der anderen Seite wissen wir nicht, ob wir im Herbst noch Bier brauen können, weil das Gasembargo wie ein Damoklesschwert über der Branche schwebt.”
07:56
::
Um die Versorgungssituation beim Bier nicht zu gefährden, versucht man sich bei Veltins zu rüsten. Teurer solle das Bier erst einmal nicht werden, sagt Biene: 

„Wir wollen die Verbraucher in dieser Phase des Marktes und der Unsicherheit nicht irritieren und verunsichern.”
08:14
::
Besonders schwierig an der Situation sei die Ungewissheit, sagt Biene. Man wisse nicht, ob und wenn ja, wann und wie lange kein Gas mehr kommen werde. Dennoch wolle man alles dafür tun, dass das Bier weiter fließen könne.
08:31
::
Roberto: Bene, siamo giunti al termine di questo nuovo episodio. Com’è andata? Spero che anche oggi tu abbia potuto imparare qualcosa di nuovo. Ti aspettiamo la prossima settimana con nuove notizie tratte da Reuters… chiaramente in tedesco! Grazie per aver ascoltato Babbel Nachrichten e alla prossima!
End
Ucraini che ballano in segno di sfida, un dinosauro in vendita e forniture di birra… In Ucraina la gente continua a ballare nelle zone di guerra come provocazione, Sotheby's ha messo in vendita un raro scheletro di dinosauro e in Germania si produce ancora birra… per ora.