0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-09:30
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichtenfra/24239/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:10
::
Henri: Bonjour ! C’est Henri, votre présentateur, bienvenue dans Babbel Nachrichten. Nous sommes de retour avec de nouvelles actualités issues de l’agence de presse Reuters, en allemand bien sûr !
00:23
::
Cette semaine, vous entendrez parler d’un adorable poney qui est peut-être aussi le plus petit de son espèce. Nous vous parlerons également des récentes manifestations pour le climat à Munich, et d’Allemands qui désapprouvent la Coupe du monde au Qatar.
00:37
::
N’hésitez pas à consulter la transcription de cet épisode sur Babbel.com/podcasts, et bien entendu, vous pouvez toujours revenir en arrière pour réécouter si vous pensez avoir manqué quelque chose. Allons-y !
00:53
::
Avec ses 50 centimètres de haut, Pumuckel le poney Shetland est peut-être minuscule, mais il mène son entourage à la baguette, « hält […] seine Umgebung ordentlich auf Trab », littéralement, il maintient son entourage au trot. Il a été nommé d’après le célèbre Kobold (une sorte de lutin) de la télévision allemande, et comme le concède sa propriétaire, « er hat […] Starallüren », il a des allures de star. Peut-être parce qu’il est particulièrement gâté ? Je ne connais pas beaucoup de poneys qui ont le droit de prendre leur petit-déjeuner dans la maison ! Mais à entendre sa propriétaire Carola Weidemann décrire ses charmes, il a l’air extrêmement doué pour envoûter son monde. Et il n’est pas seulement particulièrement mignon : Carola Weidemann pense qu’il pourrait bien être le plus petit poney du monde. L’année prochaine, quand il aura atteint l’âge réglementaire, elle va à nouveau poser candidature, « stellt sie erneut einen Antrag », pour le faire entrer au Livre Guiness des records.
02:04
::
Reuters: Pumuckel ist gerade mal 50 Zentimeter groß und ganz wie der legendäre Kobold, hält das vielleicht kleinste Pony der Welt seine Umgebung ordentlich auf Trab. Und auch wenn das Shetty nicht unbedingt als Haustier gilt, darf es auf dem Pferdehof im nordrhein-westfälischen Breckerfeld doch vieles, was die anderen Ponys nicht dürfen, wie die Besitzerin Carola Weidemann genauer beschreibt:

„Er hat natürlich schon ein bisschen Starallüren. Er darf auch ins Haus zum Frühstücken, was die anderen Ponys natürlich auch nicht dürfen. Aber Pumuckel darf das dann schon mal. Man möchte immer was mit ihm machen. Man möchte ihn immer knuddeln, streicheln und liebkosen und einfach lieb haben. Einfach ein unheimlicher Freund.”

Ob der kleine und knuddelige Vierbeiner wirklich das kleinste Pony der Welt ist, das erfährt die Besitzerin vielleicht im nächsten Jahr. Denn dann stellt sie erneut einen Antrag auf einen Eintrag ins Guinnessbuch der Rekorde. Eigentlich sollte das schon dieses Jahr klappen - doch Pumuckel ist mit seinen drei Jahren für das Guinnessbuch zwar vermutlich klein genug, aber einfach noch zu jung.
03:21
::
Henri: Des militants qui luttent contre le changement climatique se sont collés à une route à Munich. La circulation s’est arrêtée, « der Verkehr [kam] zum Erliegen ». Entre autres mesures, le mouvement réclame une limitation de vitesse sur les autoroutes et la réintroduction, « die Wiederauflage », du ticket de transports publics à 9 euros par mois mis en place par l’Allemagne l’été dernier. Le manifestant Jakob Beyer décrit cette forme de manifestation comme le dernier recours ; il préférerait ne pas devoir être assis là, mais il ne voit pas d’autre solution. La position des militants, en effet, est tout sauf confortable, car les automobilistes ralentis, « ausgebremst », par la manifestation, sont de plus en plus agacé·e·s. Une automobiliste décrit sa colère, même si elle se considère comme l’une de ces personnes « die denen eigentlich […] wohlgesonnen sind », qui sont en principe bien disposées envers eux, les manifestants. Les automobilistes sont peut-être en colère, mais comme le dit Jakob Beyer : « Wir sind auch aufgebracht », nous sommes en colère aussi.
04:38
::
Reuters: Wieder hat die Bewegung „Letzte Generation“ in München eine Straße blockiert. Am Donnerstagvormittag klebten sich 17 Aktivistinnen und Aktivisten am Karlsplatz fest – zwischen dem Stachus-Brunnen und Justizpalast kam der Verkehr in beiden Richtungen zum Erliegen. Die Bewegung fordert von der Bundesregierung unter anderem ein Tempolimit von 100 km/h auf Autobahnen und die Wiederauflage des Neun-Euro-Tickets, wie Jakob Beyer erklärt:

„Wir haben in den letzten Jahren alles andere versucht. Wenn knapp anderthalb Millionen Menschen auf den Straßen mit ‚Fridays for Future’ ignoriert werden und wir ein Zeitfenster haben, was sich gerade schließt, dann müssen wir zu anderen Formen des Protests greifen. Ich kann verstehen, dass die Menschen hier aufgebracht sind. Wir sind auch aufgebracht. Ich möchte diese Konfrontation nicht haben. Ich möchte hier nicht sitzen.“

Die Aktivisten sind zwischen 18 und 79 Jahre alt. Für sie ist diese Art von Protest die einzige Möglichkeit, auf den drohenden Klimakollaps hinzuweisen. Die ausgebremsten Autofahrer sind genervt von der Blockade:

„Ich finde das sehr schade, weil sie schaden sich auch selber. Es ist ja ein wichtiges Thema, nur das schafft Aggressionen. Selbst so Leute wie ich, die denen eigentlich sehr wohlgesonnen sind… In dem Moment wirst du total aggressiv und denkst: Was soll das?“
05:59
::
Henri: La Coupe du monde au Qatar vient de commencer : c’est l’occasion de revenir sur des critiques qui se sont faites entendre en amont, « im Vorfeld ». Pour la première fois, la compétition a lieu en hiver, ce qui tempère déjà l’enthousiasme. Mais le plus problématique, c’est l’exploitation des ouvriers et la situation désastreuse des droits de l’Homme au Qatar. En conséquence, à Bonn, certains fans de foot « setzen […] auf Verzicht », envisagent de se priver de l’événement : « das [geht] gar nicht », ‘c’est juste pas possible’. De même, les propriétaires de plusieurs bars, ou « Kneipe[n] », ont décidé de ne pas projeter les matches. Nous entendrons deux d’entre eux, qui concèdent que leur choix n’est peut-être pas intelligent économiquement, « wirtschaftlich schlau », Mais s’imaginer projeter les matches sans pouvoir en profiter parce qu’on a une sensation étrange dans le ventre, « weil man ein komisches Bauchgefühl hat »… Non. C’est juste pas possible.
07:08
::
Reuters: Am 20. November geht sie los. Die Fifa-Fußball-Weltmeisterschaft Katar 2022. Bei den Fans in Deutschland will allerdings im Vorfeld keine allzu freudige Fußball-Stimmung aufkommen.

Das liegt zum einen an der ungewohnten Jahreszeit, denn erstmals findet eine WM wegen der Hitze im Wüstenstaat im Winter statt, und zum anderen liegt es wohl auch an der kritischen Menschenrechtslage, die dort herrscht. In der Bonner Kneipe „Babel“ setzen einige Gäste auf Verzicht.

„Also, selbst wenn Katar tolle Stadien und super bezahlte Arbeiter hätte, Winter-WM ist sowieso blöd, hat man sowieso keine Lust zu. Aber in dem Fall geht das gar nicht.“

Wirtin Fanny Delaune hat sich entschieden: bei ihr laufen die Spiele nicht. „Manche verstehen es, andere denken, ja, wir werden das trotzdem gucken, aber letztendlich ist es meine Kneipe und da bin ich noch frei genug, zu sagen, das ist meine Entscheidung.“

So sieht das auch Tobi Epping, der die Kneipe „Die Wache“ um die Ecke betreibt. Er gehört zu den zahlreichen Gastronomen, die die WM-Übertragungen in ihren Läden boykottieren wollen.

„Tja, ob das jetzt wirtschaftlich schlau ist? Nein, wahrscheinlich nicht. Aber man kann doch irgendwie mit einem guten Herzen in die Kneipe gehen. Und wenn ich mir vorstelle, hier die Spiele zu zeigen und nicht wirklich mit Freude dabei sein zu können, weil man ein komisches Bauchgefühl hat, nee, das kann doch nicht sein.“

Das WM-Endspiel ist für den 18. Dezember angesetzt. Also eine Woche vor Weihnachten.
08:44
::
Henri: C’est rassurant d’entendre des gens qui font passer leur opposition aux traitements inhumains avant leur profit personnel. Et c’est sur cette note positive que se conclut l’épisode d’aujourd’hui. N’hésitez pas à revenir en arrière pour réécouter si vous pensez avoir manqué quelque chose, ou à consulter la transcription sur Babbel.com/podcasts. Merci d’avoir écouté Babbel Nachrichten, et rendez-vous la semaine prochaine pour un nouvel épisode !
End
Un adorable poney, manifestations pour le climat et boycott de la Coupe du monde… Pumuckel le poney pourrait bien figurer prochainement au Livre Guinness World des records, des militants réclament des mesures contre le changement climatique, et la Coupe du monde n’est pas la bienvenue cette année.