0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-09:40
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichtenfra/24161/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:10
::
Noemie: Bonjour! C'est Noémie, votre présentatrice. Bienvenue dans Babbel Nachrichten. Nous sommes de retour avec de nouvelles actualités issues de l'agence de presse Reuters, en allemand bien sûr !
00:22
::
Aujourd’hui, vous entendrez parler du coup de jeune du panneau Hollywood, de la hausse des prix en Allemagne et de ses conséquences pour les personnes vivant dans la pauvreté, et de pourquoi il est actuellement plus facile de produire de la bière que de l’eau gazeuse.
00:37
::
N’hésitez pas à revenir en arrière pour réécouter si vous pensez avoir manqué quelque chose, ou à consulter la transcription de cet épisode sur Babbel.com/podcasts. Bien installé·e ? Alors, c’est parti !
00:52
::
Le panneau à neuf lettres d’Hollywood, l’emblème ou « Wahrzeichen » de la ville, se refait une beauté sous la forme d’une nouvelle couche de peinture, « in Form eines neuen Anstrichs ». La dernière fois, c’était il y a dix ans, et le processus comprend plusieurs étapes, notamment l’application d’une sous-couche qui protège contre la rouille, « eine […] vor Rost schützende Grundierung ». Mais avant de commencer, il faut tout d’abord retirer la vieille peinture à l’aide d’une « Schleifmaschine », une ponceuse. Et ce n’est pas la seule difficulté. Étant donné que le site du panneau n’est pas ouvert au public, il n’y a pas de voie d’accès, et tout le matériel a dû être descendu à pied le long de la pente escarpée, « musste zu Fuß den steilen Abhang hinuntergetragen werden ». C’est beaucoup de travail, mais les ouvriers sont enthousiastes… sauf peut-être au sujet du « W ». Rendons-nous à Los Angeles pour en apprendre plus !
02:01
::
Reuters: Hollywoods Wahrzeichen erhält rechtzeitig zum 100-jährigen Jubiläum ein Facelift - in Form eines neuen Anstrichs. Am Mittwoch ging es los. Die Suche nach der richtigen Farbe war nicht ganz einfach, weiß Jeff Zarrinnam, Vorsitzender des Hollywood-Sign-Trusts.

„Wir haben ein Muster gemalt, um zu sehen, wie gut sie mit der vorhandenen Farbe übereinstimmt, und sie war genau richtig. Ich habe den Verantwortlichen dann per SMS das Okay gegeben.“

Bei den Arbeiten werden fast 2000 Liter Farbe und eine spezielle, vor Rost schützende Grundierung verwendet. Ein Team von fünf Arbeitern soll an einem Tag zwei Buchstaben anstreichen.

Eine Herausforderung waren auch die Vorbereitungen. Die Ausrüstung musste zu Fuß den steilen Abhang hinuntergetragen werden. Das Schild ist für die Öffentlichkeit nicht zugänglich, sodass es keinen Weg dorthin gibt. Das Hollywood Sign wurde zuletzt vor zehn Jahren gestrichen und nun ist es wieder Zeit. Zwar regnet es in Südkalifornien nur wenig, doch das Zeichen ist grellem Sonnenlicht und Wind ausgesetzt. Vor dem Anstrich muss es also Buchstabe für Buchstabe gereinigt werden.

„Es ist Rost und eine Menge Korrosion, und deshalb machen wir das ja überhaupt. Zuerst kratzen wir die Farbe ab, dann nehmen wir die Schleifmaschine“, so Xabier Perez, einer der beteiligten Maler.

Sein Kollege Jesus Baracas ist begeistert: „Das ist etwas ganz Besonderes. Das ist das Hollywood-Zeichen!“

Und Jeff meint, das W werde am meisten Arbeit machen - wegen seiner vielen Winkel.
03:57
::
Noémie: Alors que la crise du coût de la vie ne cesse d’empirer, ce sont les personnes déjà dans le besoin qui sont les plus touchées. Vous entendrez le témoignage d’une mère célibataire, « [eine] alleinerziehende Mutter », qui vient déjeuner dans un centre de jeunesse. La perspective de la hausse des prix la met plus que mal à l’aise, « macht ihr mehr als nur ein mulmiges Gefühl ». Le père de ses enfants ne paie pas de pension alimentaire, « zahlt keinen Unterhalt », et elle doit faire avec l’avance sur pension alimentaire, « Unterhaltsvorschuss » de l’État, qui est insuffisante. Prête à se priver pour ses enfants, elle est reconnaissante de cette allocation. Le porte-parole du centre de jeunesse est bien moins positif : face aux innombrables demandes, « unzählige Anfragen », de parents pour de l’aide ou des colis alimentaires, il a le sentiment que l’Allemagne n’est plus un État social, ce qui lui fait parfois honte.
05:02
::
Reuters: Fast jeden Tag geht Monique Ruck mit ihrer kleinen Tochter ins Kinder- und Jugendzentrum „Arche“ in Berlin-Hellersdorf. Hier isst die 33-jährige alleinerziehende Mutter zu Mittag. In den Ferien kommen auch ihre anderen beiden Kinder. Die Aussicht auf immer weiter steigende Preise macht ihr mehr als nur ein mulmiges Gefühl.
„Ich habe Angst, dass einfach die Versicherungen nächstes Jahr teurer werden. Ich habe Angst, dass einfach alles teurer wird.“
Lebensmittel, Strom, Telefon, Versicherungen - alles will bezahlt werden. Sich selbst hat die junge Mutter bisher äußerst selten etwas gegönnt - und auch das ist jetzt vorbei. Der Vater der Kinder zahlt keinen Unterhalt, und so bekommt Monique Ruck Unterhaltsvorschuss vom Amt.
„Ist halt alles für die Kinder, aber ich mache es gerne. Ich liebe meine Kinder. Ich bin auch froh, dass wir in so einem Staat sind, wo wir eigentlich Geld bekommen.“
So wie Monique Ruck geht es derzeit vielen Familien in Deutschland, weiß Wolfgang Büscher, Pressesprecher der Arche.
„Wir haben im Moment das große Problem, unter dem alle leiden, die Inflation. Wenn ich wenig habe, dann ist natürlich eine Preissteigerung noch schlimmer. Wir haben unzählige Anfragen von Müttern, von einigen Vätern: Ich brauch Hilfe, ich brauch Lebensmittelpakete. Ich komme mit dem Essen nicht klar. Wir sind ein schrecklich unsoziales Land geworden, und dafür schäme ich mich manchmal.“
Das steigende Preisniveau in allen Bereichen wird die schwierige Situation vieler Kinder sicher noch verschärfen. Und dann könnten Angebote wie die der Arche überall in Deutschland noch dringender gebraucht werden.
06:39
::
Noémie: La bière, l’eau gazeuse, les sodas… Quel est leur point commun ? Ils tirent tous leur côté pétillant du dioxyde de carbone, ou CO2, qui se fait rare en ce moment, donnant des maux de tête aux brasseurs, et pas à cause de l’alcool… 
Erich Schweiger, le directeur de la brasserie Schweiger, en Bavière, nous explique que c’est actuellement la bière qui est le moins en danger, « am wenigsten gefährdet », car la plupart de son dioxyde de carbone est produit naturellement lors du processus de fermentation ou « Gärung ». Contrairement aux sodas et à l’eau, qui ne deviennent pétillants que grâce à l’ajout de dioxyde de carbone. « Und wenn ich keine Kohlensäure habe, kann ich eben keine Limo abfüllen » – et si je n’ai pas de dioxyde de carbone, je ne peux pas mettre de boissons gazeuses en bouteille, soupire-t-il. L’adversité stimule la créativité : son équipe envisage d’utiliser en partie du nitrogène et de l’air, « teilweise Stickstoff und Luft einzusetzen », pour remplacer le CO2. La prochaine livraison de CO2 n’en est pas moins « sehnsüchtig erwartet », attendue avec impatience.
07:58
::
Reuters: Noch läuft die Produktion in der Brauerei Schweiger im bayerischen Markt Schwaben. Hier werden Bier, Mineralwasser und Erfrischungsgetränke hergestellt. Eines braucht es aber dringend für die Produktion: Kohlensäure - und die ist mehr als knapp.

Laut Erich Schweiger, Geschäftsführer der Brauerei, ist die CO2-Krise - trotz Pandemie - die härteste Zeit der vergangen Jahre: „Bier ist tatsächlich am wenigsten gefährdet von allen Produkten, weil eben die Kohlensäure, die im Bier drin ist, natürliche Gärungskohlensäure ist, die entsteht bei der Gärung. Bei Erfrischungsgetränken, also Limonaden, Mineralwasser ist die Situation eine andere. Die Kohlensäure, die da drin ist, geben wir zu mit technischer Kohlensäure. Und wenn ich keine Kohlensäure habe, kann ich eben keine Limo abfüllen. So einfach ist das.“
Die Brauereien erleben eine Zeit extremer Unsicherheit. Zwar wird immer wieder Kohlensäure geliefert, die reicht dann aber oft nur für eine Woche. Kreativität ist gefragt. Die Brauerei Schweiger plant, statt CO2 teilweise Stickstoff und Luft einzusetzen.

Und dennoch: Die nächste Lieferung Kohlensäure wird hier sehnsüchtig erwartet. Denn die Produktion von Mineralwasser zum Beispiel musste zwischenzeitlich schon gestoppt werden.
09:14
::
Noémie: C’est tout pour aujourd’hui ! N’hésitez pas à consulter la transcription de cet épisode sur Babbel.com/podcasts, et bien entendu, vous pouvez toujours revenir en arrière si vous pensez avoir manqué quelque chose. Rendez-vous la semaine prochaine pour de nouvelles actualités. Merci d’avoir écouté Babbel Nachrichten, und bis dann!
End
L’aura d’Hollywood, pauvreté en Allemagne, et l’eau gazeuse risque de redevenir plate Le panneau Hollywood se refait une petite beauté, la hausse des prix en Allemagne complique la vie des personnes vivant dans la pauvreté, et une pénurie de CO2 pourrait bien faire de la bière un aliment de base.