0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-07:02
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichtenfra/23932/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:09
::
Noémie: Bonjour ! C’est Noémie, votre présentatrice. Bienvenue dans Babbel Nachrichten. Nous sommes de retour avec de nouvelles informations en allemand, issues de l’agence de presse Reuteurs.
00:20
::
Aujourd’hui, nous allons vous parler d’un chevreau célèbre qui pourrait même gagner un record du monde Guinness, de vignerons allemands qui travaillent dur pour reconstruire leurs domaines malgré de nombreuses embûches administratives, et de pompiers qui luttent contre quatorze feux de forêt différents au Portugal.
00:36
::
Si vous pensez avoir manqué quelque chose, vous pouvez toujours revenir en arrière et réécouter, ou consulter la transcription de l’épisode sur babbel.com/podcasts. Bien installé·e ? Alors, c’est parti !
00:49
::
À quoi tient la célébrité ? Pour Simba, un chevreau du Pakistan, à une seule chose, ou plutôt deux : ses très longues oreilles. « Das Zicklein », le chevreau, a attiré les moqueries, ou « Spott », mais également de nombreux fans, qui suivent fidèlement toutes ses vidéos sur YouTube. Ses oreilles mesurent plus de 55 centimètres de long. C’est pour mieux vous entendre, mon enfant ! Le propriétaire de Simba a également déposé sa candidature au Livre Guinness des records, même s’il n’est pas sûr qu’ils répertorient ce genre de mensurations, « ob dort solche Maße überhaupt erfasst werden ». Et ça n’a peut-être pas vraiment d’importance, étant donné que Simba est déjà une vraie star.
01:35
::
Reuters: Diese Baby-Ziege wirkt wie ein Wunder der Natur. Erst Anfang Juni ist Simba auf die Welt gekommen und hat bereits nach wenigen Wochen Ohren, die über 55 Zentimeter lang sind. Neben viel Spott hat das Zicklein allerdings auch viele Fans, die fleißig unter anderem die Filme auf YouTube verfolgen. Und der Besitzer des Zickleins, Mohammad Hasan Narejo hat bereits klare Pläne für die Zukunft: Er hat die aktuellen Informationen über Simba bereits ans Guinness-Buch der Rekorde geschickt. Obwohl er nicht ganz sicher ist, ob dort solche Maße überhaupt erfasst werden. Und noch gab es keine Antwort. Aber eine gewisse Berühmtheit hat Simba ja bereits jetzt.
02:27
::
Noémie: En juillet dernier, une grande partie de la vallée de l’Ahr, une région viticole ou « Weinanbaugebiet » dans l’ouest de l’Allemagne, a été détruite par des inondations catastrophiques. Depuis, les vignerons s’efforcent de reconstruire leurs domaines, car ce ne sont pas seulement les vignes, « [die] Reben », qui ont été détruites, mais également les bâtiments et les caves à vin. Elmar Sermann, propriétaire à la retraite d’une exploitation viticole familiale, nous raconte qu’ils ont retroussé leurs manches et abattu beaucoup de travail en attendant que les autorités s’organisent. Mais à présent, ils sont pris dans un véritable ping-pong administratif, car aucune autorité n’assume la responsabilité : elles se renvoient la balle, « einer schiebt es auf den anderen ». Autre problème, a posteriori, « im Nachhinein », les dommages sont bien plus importants qu’anticipés. En dépit de toutes ces embûches, son domaine viticole, Weingut Sermann, avance : à partir de la mi-août, ils prévoient de rouvrir le bar à vin du domaine, ou « Gutsausschank », au sein de leur bâtiment principal récemment rénové.
03:39
::
Reuters: Entlang der Ahr wurden durch die Flutkatastrophe im letzten Jahr 50 Hektar Weinanbaugebiet überflutet und zum Teil komplett zerstört. An diesem Weinberg hat das Familienunternehmen Sermann einen Teil mit neuen Reben wieder aufgebaut. Das Haupthaus und die Weinkellerei wurden durch die Flut stark beschädigt. Doch die Renovierung der Gebäude ist in vollem Gange. Im Weinkeller stehen auch schon wieder volle Weinkisten für den Verkauf. Elmar Sermann ist der Senior im Haus:

„Am Anfang war es halt so, dass hier so ein bisschen Anarchie herrschte und da wurde sehr viel geschafft, weggeschafft. Und da hat man natürlich gedacht, das ginge halbwegs so weiter. Jetzt ist es natürlich so, jetzt geht der Behörden-Pingpong los, einer schiebt es auf den anderen. Jeder sagt von sich: Ich würde [das] ja unheimlich gerne machen, aber Behörde Z kommt leider nicht weiter, oder dieses, jenes fehlt. Ist alles sehr, sehr langsam und man muss natürlich auch jetzt im Nachhinein natürlich noch mal feststellen, die Schäden sind doch wesentlich größer [als] man sich das am Anfang vorgestellt hat.”
04:40
::
Während es im Weingut schon länger wieder läuft, steht das Nachbargebäude noch leer und verwüstet da. Überall im Ahrtal gibt es leerstehende Häuser. Für den wirtschaftlich wichtigen Tourismus ist das keine gute Perspektive.Immerhin, rund ums Weingut Sermann geht es in kleinen Schritten weiter voran. Denn ab Mitte August soll der Gutsausschank wieder im Haupthaus stattfinden können. Und ab September hoffen sie, sogar auch wieder Gäste beherbergen zu können.
05:13
::
Noémie: Au Portugal, les pompiers luttent simultanément contre plusieurs incendies, une tâche rendue compliquée par des vents violents et des températures de plus de 40 degrés Celsius. Des centaines de personnes ont été évacuées, et les routes et autoroutes ont dû être fermées, « mussten […] gesperrt werden ». De nombreux habitants ou « Einheimische » critiquent les autorités, affirmant qu’il n’y a pas assez de pompiers ni de ressources pour lutter contre les incendies, « zur Bekämpfung der Brände ». Selon la protection civile portugaise, 1700 pompiers ont été mobilisés, « im Einsatz », et plus de la moitié du pays est en alerte rouge.
05:55
::
Reuters: In Portugal bekämpft die Feuerwehr seit Dienstag mehrere Waldbrände nördlich der Hauptstadt Lissabon. Temperaturen von über 40 Grad Celsius und starke Winde machten die Brandbekämpfung schwierig. Hunderte Bewohner der Region mussten ihre Häuser bereits verlassen, teilten die Behörden mit. Einige Gebäude waren bereits abgebrannt. Autobahnen und andere Straßen mussten wegen Flammen und Rauch gesperrt werden. Viele Einheimische kritisierten, dass es nicht genügend Feuerwehrleute und Ressourcen zur Bekämpfung der Brände gäbe. Nach Angaben des Zivilschutzes waren rund 1700 Feuerwehrleute mit 501 Fahrzeugen in ganz Portugal im Einsatz, um 14 Brände zu bekämpfen. Für mehr als die Hälfte des Landes gilt derzeit die höchste Waldbrand-Alarmstufe „Rot”.
06:44
::
Noémie: C’est tout pour aujourd’hui ! Si vous voulez revoir le vocabulaire, vous pouvez toujours consulter la transcription de l’épisode sur babbel.com/podcasts, ou tout simplement revenir en arrière. Merci d’avoir écouté Babbel Nachrichten, et rendez-vous la semaine prochaine pour un nouvel épisode !
End
Un chevreau célèbre, des domaines viticoles rouvrent et des incendies font rage… Simba le chevreau a des fans sur internet, les vignerons de la vallée allemande de l’Ahr travaillent dur pour rouvrir après les inondations de l’année dernière, et les pompiers luttent contre des incendies au Portugal.