0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-07:49
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichtenfra/23026/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:09
::
Noémie: Bonjour ! C’est Noémie, votre présentatrice. Bienvenue dans Babbel Nachrichten. Nous sommes de retour avec de nouvelles informations en allemand, issues de l’agence de presse Reuters. Dans cet épisode, vous entendrez parler d’une guitare brisée qui a mené à la séparation d’un groupe célèbre. Ou du moins, elle y a contribué. On parlera aussi de la ministre de l’Intérieur allemande qui a hissé un drapeau arc-en-ciel, et d’un enquêteur de Las Vegas dont le travail est d’empêcher les habitants de gaspiller de l’eau. 
00:39
::
Comme d’habitude, vous pouvez consulter la transcription de l’épisode sur babbel.com/podcasts.
00:45
::
Avant de commencer, essayez de vous trouver un coin tranquille où vous pourrez vous concentrer. Allons-y !
00:54
::
Dans le premier flash info d’aujourd’hui, vous allez entendre parler d’un instrument de musique qui est mythique : « [es] ist Kult ». Le directeur de la maison d’enchères parisienne Artpèges raconte l’histoire de la guitare préférée de Noel Gallagher, le compositeur et guitariste d’Oasis. En effet, cette guitare électrique Gibson, qui a récemment été mise aux enchères, est liée à la séparation du groupe : la guitare a été démolie, ou « zertrümmert », par Liam, le frère de Noel. Liam l’avait choisie précisément parce que cette guitare était la plus chère au cœur de Noel Gallagher, « weil diese Gitarre die Nummer eins in Noel Gallaghers Herz war ». Ça a été la goutte d’eau qui a fait déborder le vase, « das brachte das Fass zum Überlaufen ». Le cœur brisé, Noel a fait réparer la guitare, mais il a finalement décidé d’en finir avec Oasis, « mit Oasis Schluss zu machen ».
02:00
::
Reuters: Vorsichtig trägt Arthur Perault den Gitarrenkoffer durch das Pariser Auktionshaus Artpeges. Der Inhalt ist Kult. Es ist eine Gibson-E-Gitarre aus dem Jahr 1960. Einstiger Besitzer: Oasis Leadgitarrist Noel Gallagher. Zertrümmert in der Nacht der Band-Trennung im August 2009 von seinem Bruder Liam Gallagher, wie Auktionshaus-Manager Arthur Perault erklärt:
02:28
::
„In der Nacht des ‚Rock en Seine‘ hatten die beiden Brüder einen Streit. Und nach dem Streit wurde diese Gitarre zerbrochen. Liam wählte genau diese Gitarre im Gitarrenregal aus, und wir erfuhren später, warum: Ganz einfach, weil diese Gitarre die Nummer eins in Noel Gallaghers Herz war. Er zerbrach also diese Gitarre und das brachte das Fass zum Überlaufen. Nach diesem Streit beschloss Noel Gallagher, mit Oasis Schluss zu machen.“
03:00
::
Nicht nur die Gitarre, auch Noel Gallaghers Herz schien gebrochen. Laut Auktionshausmanager Arthur Perault hatte er das Instrument zwar reparieren lassen, trennte sich dann aber sowohl von der Gibson als auch von Oasis.
03:20
::
Noémie: Pour la première fois, un drapeau arc-en-ciel a été hissé devant le ministère fédéral allemand de l’Intérieur, « vor dem Bundesinnenministerium ». Cet évènement a eu lieu à l’occasion de la Journée internationale contre l’homophobie, la transphobie et la biphobie. Le drapeau arc-en-ciel, « die Regenbogenflagge », est un symbole d’acceptation envers la diversité des modes de vie, « Akzeptanz gegenüber der Vielfalt der Lebensformen ». La ministre fédérale de l’Intérieur Nancy Faeser a qualifié le moment d’historique. Elle a déclaré que le drapeau célébrait une affirmation fière, « ein selbstbewusstes Bekenntnis », de l’identité sexuelle de chaque personne. Mais il nous rappelle également, « sie mahnt uns auch », de prendre position, « Haltung zu zeigen », car énormément de personnes sont toujours victimes de discriminations, précisément à cause de cette affirmation.
04:28
::
Reuters: Bundesinnenministerin Nancy Faeser entfaltet die Regenbogenflagge, Symbol für Toleranz und Akzeptanz gegenüber der Vielfalt der Lebensformen. Zum ersten Mal wurde die Flagge vor dem Bundesinnenministerium gehisst, anlässlich des Internationalen Tages gegen Homo-, Trans- und Biphobie. Ein historischer Moment, so die Ministerin.
04:55
::
„Die Regenbogenflagge feiert die Vielfalt und sie feiert ein selbstbewusstes Bekenntnis zur eigenen sexuellen Identität. Aber sie mahnt uns auch, weil so viele Menschen wegen genau dieses Bekenntnisses noch immer Diskriminierung erfahren. Sie mahnt uns, entschlossen gegen diese Diskriminierung zu arbeiten und vor allen Dingen, Haltung zu zeigen gegen Homosexuellen- und Transfeindlichkeit.“
05:30
::
Noémie: Et notre dernière étape d’aujourd’hui est Las Vegas, une ville célèbre pour ses casinos, mais peut-être moins pour ses pénuries d’eau, ou « Wasserknappheit ». La ville a même un enquêteur, « einen Ermittler » chargé d’empêcher le gaspillage des précieuses ressources en eau, « die Verschwendung der kostbaren Ressource Wasser ». Ceux qui ne respectent pas la règle s’exposent à un avertissement, voire même à une amende. Cette année seulement, il y a eu plus de cinq mille investigations, ou « Untersuchungen ». Tout le monde est en alerte maximale car Lake Mead, le lac de barrage, « der Stausee », a atteint un niveau historiquement bas : « hat einen historischen Tiefstand erreicht ».
06:26
::
Reuters: Las Vegas: Stadt der Casinos, Partys und… Wasserknappheit. Um gegen die Verschwendung der kostbaren Ressource Wasser vorzugehen, setzt die Stadt im US-Bundesstaat Nevada nun sogar einen Ermittler ein. Cameron Donnarumma patrouilliert die Straßen von Las Vegas.
06:46
::
„In der Sommerzeit ist es verboten, zwischen 11 und 19 Uhr zu gießen. Es ist zu heiß, und das Wasser verdunstet sowieso.“ Wer gegen diese oder andere Regeln verstößt, bekommt eine Verwarnung oder eine Geldstrafe. Allein in diesem Jahr habe es bereits mehr als fünftausend Untersuchungen gegeben.
07:04
::
Grund für die hohe Alarmbereitschaft ist Lake Mead. Der Stausee versorgt Nevada, Kalifornien, Arizona und Mexiko mit Wasser und hat einen historischen Tiefstand erreicht. Hinzu kommt, dass zu wenig Regen fällt.
07:21
::
Noémie: C’est tout pour aujourd’hui. N’hésitez pas à revenir en arrière si vous voulez réécouter le vocabulaire, ou à consulter la transcription sur babbel.com/podcasts. Et bien sûr, rendez-vous la semaine prochaine pour pratiquer votre allemand, et pour vous tenir au courant des actualités mondiales. Merci d’avoir écouté Babbel Nachrichten, et à la semaine prochaine !
End
Une guitare fatale, un drapeau arc-en-ciel en place d’honneur et des pénuries d’eau. Vous entendrez parler d’une guitare incarnant la discorde entre deux frères, du symbole hissé par la ministre de l’Intérieur allemande contre la discrimination liée à l’identité sexuelle, et des amendes données par la ville de Las Vegas aux habitants qui gaspillent de l’eau. Pratiquez votre allemand en écoutant ces informations issues de l’agence de presse Reuters.