0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-05:55
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichtenfra/22997/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:10
::
Noémie: Bonjour, c’est Noémie, votre présentatrice, et vous écoutez Babbel Nachrichten. Bienvenue ! Aujourd’hui, je vais vous présenter deux nouvelles informations issues de l’agence de presse Reuters, en allemand bien sûr ! Ainsi, vous pouvez vous tenir au courant de l’actualité, tout en améliorant votre écoute et en apprenant de nouveaux mots.
00:30
::
Dans les histoires de cette semaine, vous entendrez parler des dangereuses forces de la nature en Arizona : un incendie. Mais vous entendrez aussi parler d’un Brésilien qui est une force de la nature à sa manière : il a 100 ans, et a remporté un Record mondial Guinness pour avoir travaillé dans la même entreprise textile pendant 84 ans !
00:52
::
Avant chaque flash info, je ferai une brève introduction, et j’expliquerai quelques mots et expressions importantes. Quand vous écoutez les informations, n’essayez pas forcément de comprendre tous les mots. Essayez surtout de comprendre le sens global de chaque histoire. Si vous avez besoin d’une petite aide supplémentaire, vous trouverez la transcription de cet épisode sur babbel.com/podcasts. Et bien sûr, vous pouvez toujours revenir en arrière pour réécouter si quelque chose vous a échappé. Si possible, essayez de trouver un endroit calme et agréable, où vous pouvez vous concentrer. C’est bon ? Alors, c’est parti !
01:32
::
Dans le nord de l’Arizona, un feu de forêt a semé la désolation, « ein … Waldbrand hat … eine Spur der Verwüstung hinterlassen », et contraint de nombreuses personnes à s’enfuir, « (er) hat zahlreiche Menschen in die Flucht getrieben ». Des centaines de maisons ont été évacuées, et un millier d’animaux mis en sécurité. Le vent, qui soufflait à une vitesse de 80km/h, a fait monter les flammes jusqu’à 30 mètres de haut, « ließ die Flammen bis zu 30 Meter hoch schlagen ».
02:15
::
Reuters: Ein vom Wind angefachter Waldbrand hat im Norden von Arizona eine Spur der Verwüstung hinterlassen und zahlreiche Menschen in die Flucht getrieben. Nach Angaben der Behörden wurden Hunderte Häuser geräumt und etwa 1000 Tiere in Sicherheit gebracht.
Der Waldbrand hatte sich nach Angaben des zuständigen Sheriffs auf 23 Quadratkilometer ausgebreitet. Der Wind blies laut Feuerwehr mit bis zu 80 Kilometern pro Stunde und ließ die Flammen bis zu 30 Meter hoch schlagen. Etwa 200 Feuerwehrleute kämpften gegen den Brand.
02:58
::
Noémie: Et maintenant, quelques conseils pour mener une vie longue, heureuse et en bonne santé, de la part de quelqu’un qui en connaît un rayon ! Nous allons entendre parler d’un centenaire brésilien qui a établi un Record mondial Guinness, « (er) hat einen Guinness World Record aufgestellt », pour avoir travaillé dans la même entreprise pendant 84 ans ! Il a commencé très jeune comme ouvrier dans l’usine, avant de passer à l’administration, pour finalement devenir directeur des ventes, ou « Verkaufsleiter », une réussite indéniablement exceptionnelle ! Mais ses conseils pour y arriver sont, eux, étonnamment banals, ou « geläufig ». Pour une vie professionnelle épanouie, « ein erfülltes Berufsleben », il recommande tout simplement de faire quelque chose qui vous plaît et de manger sain. « J’évite ce qui nuit aux organes », dit-il, “Ich vermeide, was den Organen schadet », comme les fast food et les boissons sucrées. Écoutons-le :
04:05
::
Reuters: Kaum einer kennt sich mit diesen Stoffen so gut aus wie Walter Orthmann. Seit 84 Jahren arbeitet der Brasilianer in der gleichen Firma – in Brusque im Süden Brasiliens. Damit hat der Einhundertjährige einen Guinness World Record aufgestellt. Gestartet hat Orthmann als Jugendlicher in der Fabrikhalle, dann war er in der Verwaltung tätig, bis er schließlich Verkaufsleiter wurde.
04:32
::
„Du musst deine Arbeit mögen. Du kannst nicht einfach irgendeinen Job machen, nur um zu sagen, dass du arbeitest. Das funktioniert nicht.“ An seinem hundertsten Geburtstag wurde die sicherlich außergewöhnliche Leistung von Walter Orthmann gefeiert. Sein Rat für ein langes und erfülltes Berufsleben (ist) dagegen überraschend geläufig: tu’ was du liebst und halte dich fern von Fast Food.
04:59
::
„Ich vermeide Salz und Zucker. Ich vermeide, was den Organen schadet. Ich vermeide Coca-Cola und andere Softgetränke. Ich konsumiere nur Dinge, die gut für einen sind. Das hilft deinem Körper wirklich, für immer stark zu sein.“
05:18
::
Noémie: Alors ça ?! Vous pouvez vous imaginer travailler pour la même entreprise pendant 84 ans, vous ? Pour être impressionnant, c’est impressionnant !
05:27
::
C’est tout pour cette semaine ! J’espère que vous avez appris quelque chose de nouveau aujourd’hui. Si vous avez envie de revoir certains points, n’hésitez pas à revenir en arrière ou à consulter la transcription sur babbel.com/podcasts. Rendez-vous la semaine prochaine pour plus d’actualités, et pour continuer à améliorer votre allemand ! Merci d’avoir écouté Babbel Nachrichten, et à très bientôt !
End
Un incendie dévastateur en Arizona, et un nouveau record du monde de longévité… Vous allez entendre parler d’un incendie dévastateur en Arizona, et un centenaire brésilien vous parlera de sa vie bien remplie. Ces histoires vous seront racontées en allemand. Elles sont issues de l’agence de presse Reuters et adaptées par nos experts linguistiques, dont les explications vous guideront tout au long de l’épisode pour vous aider à améliorer votre écoute de l’allemand.