0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-08:33
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichteneng/24018/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:08
::
Ted: Hi! I’m Ted, editor here at Babbel, and this is Babbel Nachrichten. We’re here with more news in German, sourced from Reuters.
00:19
::
Today, you’ll hear about a legendary Michael Jordan jersey up for auction, firefighters from all over Europe working together to tackle fires in France, and megaliths in a Spanish reservoir that have been exposed by the current drought.
00:35
::
Remember, you can always go back and listen again to catch anything that you miss the first time around. To find the transcript for this episode, head over to babbel.com/podcasts. Ready to go? Then, let’s jump in!
00:52
::
A piece of cloth for some, an important part of history for others: Sotheby’s is auctioning a jersey, or “Trikot”. Not just anyone’s jersey, though: its previous owner “gilt bis heute als” or is considered to this day as one of the best NBA players of all time: Michael Jordan. And it isn’t just any jersey, either. It’s the one he wore for Game 1 of the 1998 NBA Finals, ‘The Last Dance’. For Jordan fans, it is “ein ganz besonderes Erinnerungsstück”, a very special memento. No surprise then, that it is attracting a lot of attention, “[dass es] für viel Aufmerksamkeit sorgt”. Sotheby’s states that the jersey is worth between 3 and 5 million dollars, but we’ll have to wait and see just how much they end up getting for this piece of US sports history!
01:59
::
Reuters: Michael Jordan ist eine lebende Sport-Legende. Der ehemalige US-amerikanische Basketball-Profi, der die meiste Zeit für die Chicago Bulls spielte, war auch bekannt als Air Jordan. Sportschuhe tragen seinen Namen. Er war vor allem in den 80er und 90er Jahren aktiv und gilt bis heute als einer besten NBA-Spieler aller Zeiten. Kein Wunder also, dass ein ganz besonderes Erinnerungsstück, das in den nächsten Wochen versteigert werden soll, für viel Aufmerksamkeit sorgt. Brahm Wachter, Spezialist vom Auktionshaus Sotheby’s dazu kürzlich in Kalifornien:
„Hier haben wir also Michael Jordans 1998er NBA-Finals-Trikot ‚The Last Dance‘ vom Spiel 1. Wenn man an seine Karriere denkt und an seine letzte Chance auf einen sechsten NBA-Titel, dann nimmt dieses Objekt einen besonderen Platz im Herzen aller Michael-Jordan-Fans ein. Dies ist wirklich eins der wichtigsten Artefakte von Michael Jordan, die jemals bei einer Auktion angeboten wurden.”
Der Wert des Trikots wird von Sotheby’s mit 3 bis 5 Millionen US-Dollar angegeben. Die Gebote sollen vom 6. bis 14. September auf der Website von Sotheby’s veröffentlicht werden. Und am Ende wird man sehen, was ein kleines Stück US-amerikanischer Sportgeschichte wert sein kann.
03:30
::
Ted: The problem may - currently - be in France, but the solution comes from all over Europe: firefighters from a number of countries are supporting their French colleagues in the fight against the forest fires, “im Kampf gegen Waldbrände”. High temperatures and a lack of rain are giving the crews a hard time, “machen den Trupps […] zu schaffen”. As a consequence, “die Verstärkung”, or the backup, is very welcome. The German support initiative is led by Martin Haselbauer of the fire brigade in Bonn, who tells us that “aus unserer Sicht”, from our perspective, it’s just a matter of solidarity. It’s how the EU’s civil protection mechanism, “der Katastrophenschutzmechanismus der EU”, works. There is an added benefit, though, namely learning from others’ operational procedures or “Einsatzverfahren”. Let’s listen in.
04:37
::
Reuters: Feuerwehrleute aus Deutschland Seit-an-Seit mit französischen Kollegen im Kampf gegen Waldbrände im Südwesten Frankreichs. Hohe Temperaturen und ausbleibender Regen machen den Trupps hier seit Wochen zu schaffen. Immer wieder entstünden neue Brände, das Risiko bleibe unverändert hoch, sagten Behörden am Freitag. Die Verstärkung aus anderen europäischen Ländern ist weiter hoch willkommen. Die Unterstützung aus Deutschland wird dabei geleitet von Martin Haselbauer von der Feuerwehr Bonn. Kommuniziert wird auf Englisch.
„Für uns ist es eine Selbstverständlichkeit, unsere französischen Kollegen zu unterstützen. Wir arbeiten Schulter an Schulter mit den anderen EU-Teams, aus Polen, Rumänien und Österreich. Das ist aus unserer Sicht europäische Solidarität, so funktioniert der Katastrophenschutzmechanismus der EU. Die Einsatzverfahren ermöglichen es uns, Eindrücke zu sammeln. So können wir nicht nur einander helfen, sondern auch Wissen und Erfahrung für unsere eigene Arbeit in Deutschland sammeln.”
05:58
::
Ted: The drought has the whole of Europe in its grip, “hat ganz Europa fest im Griff”. In a reservoir in Spain, the falling water level, “der fallende Pegel”, has revealed a Stonehenge-type rock formation. It’s only the fourth time since the reservoir was built in the 1960s that the megalith site, “die Megalithanlage”, has been fully exposed. Western Europe has a wealth of such sites, “eine Vielzahl derartiger Anlagen”, but who erected them remains a mystery. One assumption about this particular site, based on human remains found in the vicinity, is that it was once a gravesite. For archeologists, this is “eine seltene Gelegenheit”, a rare opportunity to investigate the site further.
06:57
::
Reuters: Die Trockenheit hat ganz Europa fest im Griff. Auch in Spanien sind die Auswirkungen nicht zu übersehen. Bis auf 28 Prozent seiner Kapazität ist etwa der Stausee Valdecañas geschrumpft. Der fallende Pegel hat dabei erstmals seit langem wieder den Dolmen von Guadalperal freigelegt. Die Steinformation wird auch das „Stonehenge” Spaniens genannt.
Nur vier mal seit dem Bau des Stausees in den 60er Jahren war die Megalithanlage vollständig zu sehen. Errichtet wurde sie Schätzungen zufolge um 5000 v. Chr. Obwohl es in Westeuropa eine Vielzahl derartiger Anlagen gibt, ist wenig darüber bekannt, wer sie errichtet hat. Menschliche Überreste, die in der Nähe gefunden wurden, haben zu der oft zitierten Theorie geführt, dass es sich um Gräber handeln könnte.
Es sei eine Überraschung, und eine seltene Gelegenheit, die Stätte erneut zu untersuchen, findet Archäologe Enrique Cedillo von der Universität Madrid. „Sehr erfreulich.”
08:10
::
Ted: So, that’s it for this week’s episode. If you want to go over any of the vocabulary again, check out the transcript over at babbel.com/podcasts, or just hit the rewind button.

Don’t forget to join us again next week for a new episode of Babbel Nachrichten! Thanks for listening!
End
Millions for a piece of cloth, firefighting without borders, and mysterious rocks. A piece of basketball history is up for auction, firefighters from across Europe support each other, and Spanish archaeologists relish the opportunity to research a special rock formation.