0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-07:41
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/nachrichteneng/22993/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:10
::
Ted: Hi! I’m Ted, editor here at Babbel, and you’re listening to Babbel Nachrichten. We're back with more news about recent events sourced from Reuters – in German! Get ready to learn some new words and improve your listening skills, all while keeping up with what’s going on in the world.
00:27
::
In this episode, you’ll hear about Valeria from Ukraine who’s learning German just like you, a long-awaited cultural highlight in Seville, and some promising renewable energy technology.
00:40
::
While you’re listening, don’t focus too much on understanding every single word. Instead, just concentrate on getting the gist of each story. I’ll briefly introduce each piece and help you out with the most important words and phrases. If you miss something, feel free to go back and listen again. And if you need a little bit of extra support, head over to babbel.com/podcasts to find the transcript for this episode. You’ll be amazed at how much more you understand when you read and listen at the same time! Before we start, see if you can find a nice, quiet spot where it’s easy to focus. Are you ready? Then let’s dive in!
01:22
::
First, we’ll hear about Valeria from Ukraine, who’s been learning German in a civic center in Cologne. The course she’s enrolled in is very popular, and accordingly, the waiting list is long: “die Warteliste [ist] dementsprechend lang”. Valeria hopes to find an apartment in Germany. She’d also like to find a job, at first one that doesn’t require any special training, “erst mal einen, für den man keine Ausbildung benötigt.” Back in Kyiv, she was studying law, or “Jura”, which she’d like to continue, but for now it’s uncertain – or “ungewiss” – if she’ll be able to.
02:13
::
Reuters: „Mein Name ist Valeria, ich bin 21 Jahre alt, ich komme (aus) Kyjiw, ich liebe Deutschland und ich liebe (die) Ukraine.“
02:25
::
So gut Deutsch wie Valeria sprechen längst noch nicht alle im Sprachlernkurs im Bürgerzentrum Ehrenfeld in Köln. Obwohl das ehrenamtliche Angebot vom Verein „Kölner Appell gegen Rassismus“ für alle offen ist, bestehen die Kurse derzeit zu 98 Prozent aus Ukrainer:innen. Das Angebot ist sehr populär, die Warteliste dementsprechend lang.
02:51
::
„Ich hatte schon in der Schule Deutsch gelernt, das ist aber schon so lange her und darum freue ich mich auf die Möglichkeit, jetzt wieder die deutsche Sprache lernen zu können. Die Sprache gefällt mir sehr, ich habe allerdings mehr Schwierigkeiten als mit Englisch. Trotzdem bin ich sehr dankbar für die Möglichkeit.“
03:08
::
„Ich hätte auch gern eine Wohnung und einen Job, erst mal einen, für den man keine Ausbildung benötigt, und vielleicht auch ohne Deutsch zurechtkommt. Aber Bildung ist mir natürlich sehr wichtig. Ich weiß nicht, ob ich mein Studium in der Ukraine beenden kann. Deswegen wünsche ich mir für die Zukunft, dass ich hier weiter studieren darf.“
03:30
::
Seit vier Jahren studiert Valeria in Kyjiw Jura. Und das will sie auch fortsetzen. Wie, ist angesichts der aktuellen Lage allerdings ungewiss.
03:46
::
Ted: The next clip is about a famous Easter procession in Seville, Spain. The procession is called “la Madrugá”, which means dawn or, in German, “die Morgenröte”. In 2020, the procession was canceled, “abgesagt”, and last year was only allowed with restrictions, or “Einschränkungen”. This year, with COVID restrictions lifted, thousands of happy spectators lined the streets. There are events, or “Veranstaltungen”, all over the country in the week before Easter, “in der Karwoche”, but those in Seville are the most famous. Let’s listen in.
04:38
::
Reuters: Tausende katholische Gläubige säumten in der Nacht zu Freitag die Straßen von Sevilla. Denn „La Madruga“, übersetzt: Die Morgenröte, eine der berühmtesten Oster-Prozessionen der Stadt, wurde zum ersten Mal wieder seit zwei Jahren ohne Corona-Beschränkungen durchgeführt. Die Teilnehmer waren erfreut:
05:00
::
„Wir haben uns sehr darauf gefreut. Wir haben darauf gewartet, dass die Pandemie-Probleme vorbei sind, um solche Veranstaltungen endlich wieder feiern zu können. Denn das ist das Wunderbarste, was es gibt.“
05:13
::
Spaniens traditionelle Oster-Prozessionen der Karwoche, an denen Hunderttausende Menschen teilnehmen, wurden 2020 wegen der Pandemie abgesagt und im vergangenen Jahr nur mit Einschränkungen zugelassen.
05:29
::
Und obwohl es in der Karwoche Veranstaltungen im ganzen Land gibt, gelten die von Sevilla als die berühmtesten und bekanntesten.
05:42
::
Ted: In the last clip, you’ll hear about some promising technology in the German town of Haltern am See. Floating solar panels have been installed on a lake and are meant to produce as much renewable energy as possible: “Sie sollen möglichst viel erneuerbare Energie erzeugen”. The head of product management reports that it’s the largest floating solar plant in Germany. As energy prices rise, companies have an interest in becoming independent from fossil fuels, “sich unabhängig zu machen von fossilen Energieträgern”, and are happy to invest in renewable energy power plants.
06:31
::
Reuters: Die Sonne spiegelt sich im Wasser, hier in Haltern am See. Und genau um die geht es. Auf dem Gewässer in Nordrhein-Westfalen schwimmen Solarpanele. Sie sollen möglichst viel erneuerbare Energie erzeugen.
06:45
::
Toni Weigl ist Leiter des Produktmanagements für die schwimmenden Panele.
06:50
::
„Wir bauen jetzt hier grad die größte schwimmende Solaranlage in Deutschland.“
06:54
::
Gerade in Zeiten stark steigender Energiepreise seien Unternehmen daran interessiert, sich unabhängig zu machen von fossilen Energieträgern. Daher werde gern in solche Anlagen investiert.
07:10
::
Ted: Those are our stories for today. How did you do? Remember, you can always rewind if you missed something, or double-check the transcript over at babbel.com/podcasts. We’ll be back next week, so tune in again to get your regular fix of fresh news sourced from Reuters, improving your German along the way! Thanks for listening to Babbel Nachrichten and see you next time!
End
Ukrainians learning German, a cultural highlight and renewable energy technology. A young Ukrainian woman in Cologne has high hopes for her future in Germany, while Spanish people finally got to celebrate a long-awaited cultural event to mark Easter. And a small lake in western Germany is home to new technology, promising a more sustainable energy supply. Hear about these stories in German, with news clips sourced from Reuters, along with explanations and guidance to help you improve your listening skills.