Rodrigo: ¡Vaya! Rules, punishments, normas, castigos… ¡No bromeaban en el internado de Sophie! Los castigos eran muy duros, ¡sobre todo el changing chit! Durante la pausa, los castigados tenían que correr hasta su cuarto para ponerse su ropa de deporte, volver al aula y luego otra vez al dormitorio para ponerse de nuevo el uniforme y regresar corriendo a clase… ¡Simplemente por haber llegado tarde! La verdad es que tanta disciplina y severidad me hacen pensar que Sophie estaba en el ejército y no en una institución educativa. Pero había castigos peores, por ejemplo el 4 & 20: 4 horas de household chores, tareas domésticas, y 20 pounds fine, es decir, 20 libras zesterlinas de multa. ¿Y cuándo castigaban a los escolares con un 4 & 20? If you did something worse, si hacías algo peor que llegar tarde, como, por ejemplo, fumar tabaco o salir por la noche. ¿Y lo has notado? Algunos adjetivos forman su comparativo y superlativo de manera irregular. Este es el caso del adjetivo bad: en comparativo es worse y el superlativo es the worst, es decir, malo - peor - el/la peor. Por cierto, ¿crees que Sophie recibió alguna vez uno de estos castigos?