0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-10:56
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/mundoeningles/22538/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:09
::
Rodrigo: ¡Hola! Te damos la bienvenida a nuestro pódcast Un mundo en inglés. Hoy nos vamos juntos de viaje a Wisconsin, en el norte de los Estados Unidos.
00:17
::
00:31
::
Mi nombre es Rodrigo y mis dos grandes pasiones en la vida son aprender lenguas y viajar. Y la verdad es que ambas coinciden muy bien. ¡No hay mejor manera de aprender inglés que descubriendo los lugares en los que se habla!
00:46
::
Sin embargo, sé que no siempre es fácil irse al extranjero para sumergirse en un idioma, por eso, te invito a acompañarme en una vuelta al mundo virtual.
00:56
::
En cada episodio escucharemos una historia divertida del mundo angloparlante, por supuesto en inglés. ¡Pero no te preocupes! Para que puedas seguir a nuestros protagonistas, te ayudaré explicándote nuevas palabras y dándote información importante sobre el contexto.
01:12
::
Aprovecharemos también para repasar algún tema de inglés, por ejemplo, algunas bases de gramática. Pero recuerda que Un mundo en inglés no es un podcast de gramática. Nuestro objetivo es que mejores tu nivel de comprensión oral gracias a nuestras historias divertidas. Te aconsejo que escuches nuestros episodios varias veces, sobre todo si te cuesta un poco entenderlos al principio. ¡A mí siempre me ayuda mucho! También te recomiendo leer la transcripción de cada episodio en babbel.com/podcasts. ¡Empecemos!
01:56
::
En el episodio de hoy, Ted va a contarnos su experiencia como monitor en un campamento de verano, un summer camp, en Wisconsin. ¿No te suena Wisconsin? Se trata de un estado del norte de EE. UU. conocido por sus verdes y extensas praderas, sus lagos, sus vacas y sobre todo… ¡por su producción de queso! Algo bastante excepcional en Estados Unidos.
02:22
::
De hecho, Ted me contó que los estadounidenses de otros lugares se meten con la gente de Wisconsin llamándolos cheeseheads, cabezas de queso. ¡Qué graciosos! La historia de hoy no va de queso, pero la comida sí juega un papel fundamental, ya que Ted nos va a hablar de una food fight, una pelea de comida.
02:49
::
Ted: Camp Manitou is in Wisconsin. I started going there when I was eight years old.
02:54
::
02:58
::
And, every year, I went to summer camp for one week. It was always the best part of the summer.
03:07
::
We played games, sang songs, had campfires, went swimming, and made friends. I loved it.
03:24
::
It was my dream to work at camp. So, when I was sixteen years old, I got a job in the kitchen.  After one summer, I became a counselor.
03:41
::
Alt:

03:45
::
Every week, I had a new group of kids to watch. It was a bit like babysitting, but a lot more fun.
03:57
::
Rodrigo: Así que Ted acabó siendo counselor, monitor, en el campamento al que iba de niño. ¡Qué grande! Por cierto, ¿te has fijado en qué tiempo verbal Ted nos cuenta su historia? Las formas we played games, sang songs, had campfires, went swimming y made friends están en past simple. Fijo que te suena este tiempo verbal: es el de las formas regulares en -ed y de las formas irregulares en la segunda columna de la tabla de verbos ingleses. El past simple se utiliza para hablar de acciones del pasado completamente finalizadas. Sigue atento y verás cómo reconoces más verbos en past simple.
04:42
::
Ted: One week, my friend Simon and I had a group of fifteen year old boys.
04:47
::
Alt:

04:48
::
They were in their last summer at camp. And we wanted them to remember it for forever.
04:56
::
We asked them, “What do you want to do more than anything?” They all said the same thing.
05:05
::
They wanted to have a food fight.
05:09
::
Rodrigo: ¡Tengo muchas ganas de saber cuál fue la respuesta de Ted! ¿Crees que les habrá dicho que sí? Siendo monitor, era responsabilidad suya asegurarse de que los chicos cenaran tranquilos y se portaran bien… Y como que una batalla de comida no encaja muy bien, ¿cierto? Por otro lado, Ted era solo un poco mayor que los adolescentes que tenía a su cargo, por lo que sabía muy bien lo importante que era para ellos el último verano en el campamento… ¡Qué dilema! ¿Tú habrías sido lo suficientemente fuerte como para decirles que no?
05:43
::
Ted: So, Simon and I asked our boss, Sara, if we could have a food fight, but she said, “No. It will be too much to clean”.
05:55
::
We told our campers, and saw their sad faces.
06:00
::
So, we made a plan. We talked with all the other counselors and told them our idea.
06:13
::
On the last evening of the week, all of the campers came to the dining hall.
06:19
::
They wore their old, dirty clothes. We were ready.
06:26
::
We went inside and waited for everyone to get their food. Then, Simon and I stood on a chair and said, “Sorry, Sara, but… FOOD FIGHT!!!!”
06:42
::
Alt:

06:46
::
It was an explosion. Two hundred kids picked up the food on their plates and started to throw it.
06:59
::
The room was filled with flying tater tots, green beans, corn, milk, juice, and cake. It was just like a movie.
07:01
::
Major Small, CC BY 3.0, via Wikimedia Commons 
Alt:

07:12
::
Rodrigo: 200 adolescentes lanzándose comida los unos a los otros… ¿Te imaginas la escena? ¡Era como en una película, it was just like a movie! Judías verdes, maíz y tater tots en el suelo, en las paredes y ¡hasta en el techo! Por cierto, ¿sabes lo que son los tater tots? Acabo de buscarlo en Google y por lo que veo se trata de pequeñas croquetas de patata o papa.
07:40
::
Ted: After only 30 seconds, the camp director ran into the room and shouted, “EVERYONE SIT DOWN NOW! ALL OF THE COUNSELORS COME OUTSIDE!”
07:54
::
She was not happy. She shouted at us for a long time, and then told us to go inside and clean.
08:06
::
We went back in and spent the next few hours cleaning all of the food from the floors, windows, walls, and even the ceiling.
08:19
::
Rodrigo: ¡Vaya! Como castigo, Ted y sus compañeros se pasaron horas limpiando… ¿pero acaso hubo otras consecuencias?
08:28
::
Ted: We cleaned, then we went back outside and all of the campers cheered.
08:38
::
They said it was their favorite part of camp, and they would always remember it.
08:44
::
Sadly, I lost my job because of the food fight. I wasn’t fired, but I was asked to leave and didn’t work at camp the next summer.
08:56
::
But, I’m happy with the way things ended. Just like the kids, the food fight is my favorite camp memory.
09:05
::
I will always remember the sounds of laughter, and the smiles on the faces of the campers.
09:11
::
That, to me, is more important than even the best summer job.
09:19
::
Rodrigo: Me lo había imaginado, por desgracia, la directora del campamento no pudo hacer la vista gorda ante tal desperdicio de comida. Así que le pidió a Ted marcharse (“I was asked to leave”), pero no fue despedido (“I wasn’t fired”), ya que era el último día del campamento. ¿Y tú qué habrías hecho en lugar de la directora? Ted me confesó que por aquel entonces no era realmente consciente de que tirarse comida fuese un problema. Si fuese hoy, probablemente actuaría de otra manera… Pero al final, los adolescentes se lo pasaron muy bien y para bien o para mal, Ted nunca olvidará esta aventura.
10:01
::
Nuestro episodio de hoy llega a su fin. Espero que te haya gustado y hayas aprendido nuevas palabras y verbos en past simple. ¿Quieres aprender más? Entonces échales un vistazo a los cursos para principiantes en la aplicación de Babbel. Y recuerda no desanimarte si todavía no lo entiendes todo: ¡ya verás como la próxima vez te irá mucho mejor!
10:26
::
¿Qué te ha parecido nuestro pódcast? No dudes en enviarnos tus comentarios por correo electrónico a podcasting@babbel.com o directamente a través de tu aplicación de pódcast. ¡Gracias por habernos escuchado, te esperamos en la próxima escala de nuestro vuelo!
End
De joven, Ted consigue trabajar en el campamento de verano al que iba cuando era pequeño. A pesar de que era el trabajo de sus sueños, ¿cómo crees que puede terminar una historia en la que Ted coordina a más de 200 adolescentes con muchas ganas de divertirse? Prepárate para la sorpresa.