0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-16:46
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/italieninpetto/24261/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:11
::
Karina: Ciao und willkommen zu einer weiteren Bonus Episode zu Italien in petto! Ich bin Karina. Gemeinsam haben wir eine Entdeckungstour durch "Bell'Italia” gemacht – und dabei viele verschiedene Städte entdeckt! Bist du den Geheimnissen von Napoli schon auf die Spur gekommen? Dann bist du hier genau richtig. Du warst noch nicht dabei? Dann schalte an dieser Stelle einfach um und komm gerne zurück, wenn du soweit bist.
00:38
::
Heute erwartet uns ein kleines Quiz. Aber nicht nur das! Wir lernen außerdem ein paar wichtige Wörter und Sätze, um uns noch besser im Alltag verständigen zu können – natürlich auf Italienisch.
00:50
::
In dieser Episode geht es darum, unsere Meinung auszudrücken. Und auch dieses Mal sind wir nicht allein. Mit dabei: Gianluca, unser Italienisch-Experte und Quiz-Master!
01:03
::
Karina: Ciao, Gianluca! Come stai?
01:05
::
Gianlu: Ciao, Karina! Tutto bene, grazie. E tu, come stai?
01:09
::
Karina: Bene, come sempre. Oggi vorrei parlare di Napoli!
01:14
::
Gianlu: Ah, Napoli, una delle mie città preferite in Italia. E una città davvero affascinante e anche misteriosa!
01:23
::
Karina: Esatto! Quindi iniziamo con qualche curiositá. Gianlu, ci puoi raccontare qualcosa di Napoli?
01:33
::
Gianlu: Ma certo! Allora, prima di tutto, vediamo di posizionare Napoli geograficamente. Napoli, come forse tanti sanno, si trova nel Sud Italia non lontano da Roma. E Napoli è una città abbastanza affollata…
01:57
::
Karina: Mh… affollata?
01:59
::
Gianlu: Sì, c’è tanta “folla”, cioè tanta gente!
02:05
::
Karina: Aha, es ist überfüllt. Lustig, weil das Wort folla sogar wie das deutsche Wort “voll” klingt.
02:12
::
Gianlu: Mh-mh.
02:13
::
Karina: Ja, und jetzt wo du es sagst… Ich habe gelesen, Napoli hat eine der höchsten Bevölkerungsdichten in Italien!
02:21
::
Gianlu: Eh, sì, proprio così! E poi, per noi italiani, ma in generale anche nel mondo, Napoli è considerata la città della pizza!
02:33
::
Karina: Mh…
02:34
::
Gianlu: Pensa che la prima pizzeria in Italia è nata proprio a Napoli nel 1830.
02:45
::
Karina: Mil…ott…(unverständlich)… cos’è? Ehm, tausend… eh achtzehnhundert… (unverständlich)… Eh, kannst du bitte nochmal die Zahl wiederholen?
02:56
::
Gianlu: Milleottocentotrenta.
02:58
::
Karina: Aha, ehm… 1830, richtig?
03:03
::
Gianlu: Esatto. E poi, secondo me, a Napoli troviamo anche dei pizzaioli molto molto bravi che sanno fare delle pizze veramente ottime.
03:16
::
Karina: Oh, pizzaioli … Amo questa parola. Ich liebe dieses Wort. Pizzaioli sind also die Pizzabäcker:innen.
03:24
::
Gianlu: Esatto, i pizzaioli o le pizzaiole. Va bene, abbiamo imparato qualche informazione generale su Napoli ed è l’ora del quiz.
03:44
::
Gianlu: Allora, veniamo alla prima domanda. Nella puntata del podcast su Napoli, nella puntata con Michele, abbiamo scoperto che i napoletani amano il calcio. Ti ricordi cosa significa questa parola?
04:04
::
Karina: Ja, das ist eine Trickfrage, denn es klingt wie Calcium…
04:10
::
Gianlu: Mh-mh…
04:11
::
Karina: …aber wisst ihr die Antwort? Ich glaube, ihr wisst, es ist nicht Calcium, es ist… Fußball – uno sport che i napoletani amano!
04:22
::
Gianlu: Esatto, quindi il calcio è… der Fußball! E gli italiani in generale, ma soprattutto i napoletani sono dei veri e propri fan di questo sport. E Diego Armando Maradona, un calciatore, è considerato un vero e proprio idolo a Napoli. Ti ricordi?
04:48
::
Karina: Sì, sì, lo abbiamo parlato1 nel episodio.
04:51
::
Gianlu: Esatto… C’è un altro aspetto di Napoli molto caratteristico. Infatti, in alcune chiese di Napoli c’è una cosa misteriosa.
05:07
::
Karina: Eh… misterioso… mh… Ah, mi ricordo che Michele ha detto che i napoletani sono molto superstiziosi.
05:18
::
Gianlu: Esatto. E, infatti, nelle chiese c'è una… parte del corpo umano…
05:27
::
Karina: Mhm, ein Teil des menschlichen Körpers, una parte del corpo umano… ah, i teschi!
05:37
::
Gianlu: Sì… e cosa fanno questi teschi? O meglio: cosa fanno i napoletani con questi teschi nelle chiese?
05:47
::
Karina: Ok, spero che i teschi non fanno niente… ahah… perchè mi fa un po’ paura, ma i napoletani… deva…ehm… devono accarezzare…
05:59
::
Gianlu: Mh-mh.
06:00
::
Karina: … le… eh… i… accarezzare i teschi… eh… perchè porta buona fortuna.
06:06
::
Gianlu: Esatto. Quindi, una superstizione di Napoli è quella di accarezzare… in tedesco?
06:18
::
Karina: … streicheln… accarezzare.
06:19
::
Gianlu: Esatto. Quindi, accarezzare i teschi e dice… si dice, che porti fortuna.
06:27
::
Karina: Mh-mh
06:28
::
Gianlu: Un po’ “gruselig”, no?
06:30
::
Karina: Sì, un po’.
06:32
::
Gianlu: Va bene, veniamo all'ultima domanda, una domanda facilissima.
06:36
::
Karina: Aha?
06:37
::
Gianlu: Che cosa è il Vesuvio?
06:39
::
Karina: Ok, das weiß ich… Wisst ihr es auch?… Also… Il vesuvio è un vulcano ancora attivo!
06:49
::
Gianlu: Ed è per questo che è ancora un vulcano un po’ pericoloso!
06:53
::
Karina: Sì, ma in ogni caso ci viaggerei. Ci sono altre cose peri… pericolose in questo mondo.
07:00
::
Gianlu: Sì, Karina, sono d’accordo. È una città che mi piace tantissimo e mi piacerebbe tornarci per qualche giorno di vacanza.
07:15
::
Karina: Aha, Gianluca hat gesagt Sono d’accordo. Ich bin einverstanden.
07:22
::
Das ist natürlich eine Möglichkeit, wie wir unsere Meinung sagen können. Aber welche Optionen haben wir noch? Achtet mal im weiteren Verlauf unseres Gespräches auf Ausdrücke, die wir verwenden, um unsere Meinung und Gefallen auszudrücken. Ihr könnt die Redemittel natürlich auch aufschreiben oder in euer Handy tippen, damit ihr sie besser im Kopf behaltet.
07:45
::
Gianlu: A proposito, Karina, abbiamo parlato di vacanze e di città da visitare durante le vacanze. Eh, vediamo un po’, Karina, cosa ti piace fare in vacanza.
Ti piace visitare le città o preferisci la natura?
08:05
::
Karina: Mh, questo dipende dalla vacanza. Secondo me, visitare una città è bello per un viaggio nel weekend, ma se è una vacanza più lunga… Per me è più bello passare il tempo in spiaggia, al mare… o camminare in montagna.
08:27
::
Gianlu: Sì sì, vero, sono d'accordo.
08:30
::
Karina: Mh-mh. E tu invece cosa preferisci?
08:33
::
Gianlu: Dunque, io adoro visitare le grandi città… mh… Berlino, Parigi, in Italia… eh… Roma, Napoli… E mi piace soprattutto visitare i musei, scoprire la storia di un luogo… E naturalmente amo provare la cucina locale!
08:58
::
Karina: Sì, sono d’accordo.
09:00
::
Gianlu: Per me, però, la cosa più importante da fare in vacanza è rilassarsi. Non mi piace organizzare tutto nel dettaglio o pianificare mille attività. Insomma, preferisco vivere ogni giorno in modo spontaneo.
09:21
::
Karina: Davvero? Io sono diversa: se non ho un programma per la mia vacanza, mi sembra noioso. Ho paura di non vedere tutte le cose belle che ci sono!
09:34
::
Gianlu: Mh, quindi mi sembra di capire che siamo un po’ diversi in fatto di vacanze.
09:40
::
Karina: Mh, un pochino.
09:47
::
Karina: Na, habt ihr gut aufgepasst? Schauen wir erst mal, ob alles klar ist. Sind die folgenden Aussagen vero, wahr, oder falso, falsch? Gianlu…?
10:01
::
Gianlu: Ok, allora, prima domanda: quando Karina va in vacanza, vuole sempre stare nella natura, al mare o in montagna. Vero o falso?
10:25
::
Karina: Ganz genau, die Antwort war falsch, denn ich hatte gesagt “dipende dalla vacanza”, es kommt auf den Urlaub an.
10:35
::
Gianlu: Mh-mh. Benissimo. Prossima domanda: io preferisco le grandi città e amo visitare i musei e provare la cucina locale. Vero o falso?
10:57
::
Karina: Vero! Gianluca liebt es, in Museen zu gehen und die verschiedenen Restaurants auszuprobieren.
11:04
::
Gianlu: Benissimo, e prossima domanda: io e Karina pianifichiamo sempre tutte le attività da fare in vacanza prima di partire. Vero o falso?
11:27
::
Karina: Falso, a Gianluca non piace fare programmi.
11:31
::
Gianlu: Esatto. Odio fare programmi quando sono in vacanza.
11:37
::
Karina: Ahah, ok. Già sappiamo… Ok, so kommen wir jetzt zu den Ausdrücken, die wir verwendet haben. Fangen wir an mit den Redemitteln, die uns dabei helfen unsere Meinung auszudrücken.
11:49
::
Gianlu: Allora Karina, sicuramente la frase più importante per esprimere la propria opinione è “Secondo me” ... Con questa frase, non puoi sbagliare. È utilissima.
12:07
::
Karina: Aha, secondo te, la frase è utilissima.
12:11
::
Gianlu: Mh-mh, molto bene. E secondo me, in vacanza è importante rilassarsi.
12:19
::
Karina: Aha, esatto.
12:21
::
Gianlu: Bene, un’ alternativa è “per me”… è un sinonimo di “secondo me”.
12:30
::
Karina: Mh-mh.
12:31
::
Gianlu: Puoi semplicemente dire: per me Napoli è una delle città più interessanti d’Italia!
12:39
::
Karina: Ok, è chiaro.
12:41
::
Gianlu: E per te, qual è la città più interessante in Italia?
12:46
::
Karina: Per me, la città più interessante in Italia è Bologna perchè ho fatto un tirocinio lì, è forse una ragione personale, emozionale.
12:59
::
Gianlu: Mh-mh, capisco.
13:00
::
Karina: E poi? Ci sono altre frasi utili?
13:03
::
Gianlu: Dunque, forse ancora una, un'espressione un pochino difficile. Puoi usare “Mi sembra” più un aggettivo, per esempio: mi sembra interessante… mi sembra noioso.
13:24
::
Karina: Mh-mh, also so… mir scheint es langweilig zu sein oder es kommt mir langweilig vor.
13:32
::
Gianlu: Esatto! Per esempio: Napoli mi sembra una città molto affascinante.
13:39
::
Karina: Mh-mh. Napoli scheint eine faszinierende Stadt zu sein.
13:43
::
Gianlu: Sì, proprio così.
13:45
::
Karina: Cool, und wie kann ich sagen, ob mir etwas gefällt oder nicht?
13:49
::
Gianlu: Beh, qui devi conoscere un verbo preziosissimo.
13:55
::
Karina: Ok…
13:56
::
Gianlu: Puoi usare “mi piace” o “non mi piace”.
14:02
::
Karina: Mh-mh.
14:03
::
Gianlu: Per esempio, io posso dire: mi piace visitare i musei. Non mi piace organizzare la vacanza.
14:14
::
Karina: Mh-mh. Ehm… Mi piace andare in spiaggia. E non mi piace andare in vacanza senza pianificare.
14:26
::
Gianlu: Perfetto, molto bene. E se ti piace tantissimo fare qualcosa puoi usare il verbo “amare”. Per esempio: io amo trascorrere l’estate in montagna.
14:44
::
Karina: Ah. E io amo trascorrere l’estate al mare.
14:50
::
Gianlu: Eh, vedi, Karina, abbiamo davvero gusti diversi… Tu preferisci il mare, e io preferisco la montagna…
14:58
::
Karina: Ah, come facciamo la vacanza insieme?
15:00
::
Gianlu: Beh, semplice. Non andiamo in vacanza insieme.
15:04
::
Karina: Ahaha!
15:12
::
Karina: Perfetto, grazie! Mi sembrano espressioni molto utili!
15:18
::
Und ihr? Wie sieht es bei euch aus? Nehmt euch doch nach der Episode 10 Minuten Zeit und schreibt auf, welche Art von Urlaub ihr mögt. Wenn ihr keinen Stift habt, könnt ihr es einfach ins Handy tippen.
Wie immer findet ihr die wichtigsten Ausdrücke von heute in unserer Mitschrift auf www.babbel.com/podcasts.
15:46
::
Und damit sind wir schon am Ende der Bonusepisode zu Napoli angelangt! Natürlich würden wir gerne eure Meinung erfahren – diesmal vielleicht sogar auf Italienisch? Folgt einfach dem Link in der Episodenbeschreibung für eine kleine Umfrage oder verratet es uns in einer Email an podcasting@babbel.com.
16:06
::
Grazie Gianlu per insegnarci le espressioni per esprimere la nostra opinione.
16:13
::
Gianlu: Karina, grazie a te per avermi invitato. Anche oggi è stato davvero un episodio molto divertente come sempre… E secondo me, oggi anche tu hai imparato qualcosa di nuovo!
16:28
::
Karina: Sì, sono d’accordo. A presto, Gianlu!
16:32
::
Gianlu: A presto!
16:33
::
Karina: Ciao! Bis zum nächsten Mal bei Italien in petto!



Note a pié di pagina:

1 (4:48) - ne abbiamo parlato 


_________________________________________________________________________

Hier findest du wichtige Wörter und nützliche Ausdrücke. Wir haben die Substantive in der Einzahl und mit dem entsprechenden Artikel angegeben, damit du sie auch in anderen Kontexten benutzen kannst. 

affascinante: faszinierend 

misterioso/a: geheimnisvoll 

la curiosità: die Merkwürdigkeit 

affollato/a: überfüllt 

il/la pizzaiolo/a: der/die Pizzabäcker:in. 

il calcio: der Fußball 

il calciatore/la calciatrice: der/die Fußballspieler:in 

superstizioso/a: abergläubisch 

una parte del corpo umano: ein Teil des menschlichen Körpers 

il teschio: der Schädel, Totenkopf 

accarezzare: streicheln 

un vulcano ancora attivo: ein tätiger Vulkan 

pericoloso/a: gefährlich 

sono d’accordo: ich bin einverstanden. 

dipende dalla vacanza: es kommt auf den Urlaub an 

secondo me/per me: meiner Meinung nach 

secondo te/per te: deiner Meinung nach 

tu cosa preferisci?: was bevorzugst du? 

io adoro: ich mag sehr / liebe 

soprattutto: vor allem 

io amo: ich liebe 

rilassarsi: sich entspannen, relaxen 

(non) mi piace: es gefällt mir (nicht) 

pianificare: planen 

preferisco: ich bevorzuge 

mi sembra noioso: mir scheint es langweilig zu sein 

ho paura di…: ich fürchte, dass… 

fare programmi: planen (wörtl. Programme machen). 

esprimere la propria opinione: die eigene Meinung ausdrücken il tirocinio: das Praktikum 

mi sembra…: mir scheint es… 

io amo trascorrere l’estate in montagna: ich liebe es, den Sommer in den Bergen zu verbringen. 

abbiamo davvero gusti diversi: wir haben sehr verschiedene Geschmäcke 




End
Du bist den Geheimnissen von Napoli in Folge S1E3 bereits auf die Spur gegangen? Dann bist du bereit für eine neue Herausforderung! In dieser Bonus-Episode machen wir ein Quiz zu der mysteriösen Stadt und lernen, unsere Meinung auszudrücken – und das alles in italiano! Nicht nur zuhören, sondern auch mitlesen!