Copy URL
Copied to clipboard
0.5x
0.6x
0.7x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.7x
1.8x
1.9x
2x
2.1x
2.2x
2.3x
2.4x
2.5x
00:00
-05:55
S1E8 - Story Only: The Sweet Life in Quebec
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/frenchenroute/22598/embed" frameborder="0"></iframe>
Error: You might be using a browser that doesn't support this feature!
00:00
Start
00:25
:
:
Jean-Philippe:
Je m’appelle Jean-Philippe et je vais vous parler d’une tradition québécoise : le temps des sucres.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Jean-Philippe:
Je m’appelle Jean-Philippe et je vais vous parler d’une tradition québécoise : le temps des sucres.
Save
Cancel
00:32
:
:
Au Québec, le temps des sucres c’est la fête de l’érable. Au printemps, pendant un mois, on se retrouve pour faire la fête en famille, entre amis ou entre collègues et manger les produits de l’érable.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Au Québec, le temps des sucres c’est la fête de l’érable. Au printemps, pendant un mois, on se retrouve pour faire la fête en famille, entre amis ou entre collègues et manger les produits de l’érable.
Save
Cancel
00:52
:
:
Chez moi, c’est une tradition familiale parce que mon oncle et ma tante possèdent une plantation d’érables et une cabane à sucre.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Chez moi, c’est une tradition familiale parce que mon oncle et ma tante possèdent une plantation d’érables et une cabane à sucre.
Save
Cancel
01:00
:
:
Jean-Philippe Melancon
Caption
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Jean-Philippe Melancon
Body
Alt:
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Save
Cancel
01:05
:
:
Ils fabriquent du sirop d’érable, du beurre d’érable et du sucre d’érable.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Ils fabriquent du sirop d’érable, du beurre d’érable et du sucre d’érable.
Save
Cancel
01:06
:
:
Image from piviso -
Pixabay
Caption
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Image from piviso -
Pixabay
Body
Alt:
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Save
Cancel
01:13
:
:
Chaque année, au printemps, toute ma famille va chez Oncle Clément et Tante Andrée et on part récolter la sève des arbres.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Chaque année, au printemps, toute ma famille va chez Oncle Clément et Tante Andrée et on part récolter la sève des arbres.
Save
Cancel
01:25
:
:
Oncle Clément conduit un tracteur et nous, on marche. Il y a de la neige, il fait froid alors on porte une tuque, des mitaines et des bottes.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Oncle Clément conduit un tracteur et nous, on marche. Il y a de la neige, il fait froid alors on porte une tuque, des mitaines et des bottes.
Save
Cancel
01:27
:
:
Jean-Philippe Melancon
Caption
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Jean-Philippe Melancon
Body
Alt:
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Save
Cancel
01:41
:
:
Dans chaque arbre, il y a un seau accroché et la sève sucrée coule dedans.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Dans chaque arbre, il y a un seau accroché et la sève sucrée coule dedans.
Save
Cancel
01:42
:
:
Jean-Philippe Melancon
Caption
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Jean-Philippe Melancon
Body
Alt:
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Save
Cancel
01:46
:
:
Jean-Philippe Melancon
Caption
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Jean-Philippe Melancon
Body
Alt:
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Save
Cancel
01:49
:
:
On prend le seau, on le vide dans un gros baril et on continue.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
On prend le seau, on le vide dans un gros baril et on continue.
Save
Cancel
01:50
:
:
Jean-Philippe Melancon
Caption
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Jean-Philippe Melancon
Body
Alt:
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Save
Cancel
01:56
:
:
Moi, je bois la sève directement dans le seau. Je ne peux pas m’en empêcher !
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Moi, je bois la sève directement dans le seau. Je ne peux pas m’en empêcher !
Save
Cancel
02:07
:
:
On marche pendant des heures dans la forêt pour prendre le contenu des seaux et quand le baril est plein, on revient à la cabane pour fabriquer le sirop d’érable. Comment on fait ?
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
On marche pendant des heures dans la forêt pour prendre le contenu des seaux et quand le baril est plein, on revient à la cabane pour fabriquer le sirop d’érable. Comment on fait ?
Save
Cancel
02:24
:
:
C’est très simple : on fait bouillir la sève très longtemps et l’eau s’évapore. À la fin, on a du sirop d’érable. Mais ce n'est pas fini ! On peut aussi faire de la tire. De la quoi ? De la tire d’érable !
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
C’est très simple : on fait bouillir la sève très longtemps et l’eau s’évapore. À la fin, on a du sirop d’érable. Mais ce n'est pas fini ! On peut aussi faire de la tire. De la quoi ? De la tire d’érable !
Save
Cancel
02:26
:
:
Jean-Philippe Melancon
Caption
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Jean-Philippe Melancon
Body
Alt:
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Save
Cancel
02:45
:
:
On chauffe le sirop d’érable et on le verse dans la neige. Ensuite on enroule la pâte collante sur un bâtonnet. C’est comme une sucette molle. J’en mange plein, c’est super bon !
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
On chauffe le sirop d’érable et on le verse dans la neige. Ensuite on enroule la pâte collante sur un bâtonnet. C’est comme une sucette molle. J’en mange plein, c’est super bon !
Save
Cancel
02:52
:
:
Jean-Philippe Melancon
Caption
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Jean-Philippe Melancon
Body
Alt:
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Save
Cancel
03:03
:
:
Un jour, pendant le temps des sucres, mon oncle Clément me donne une mission : je dois contrôler la cuisson du sirop et mettre du bois régulièrement pour maintenir la température.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Un jour, pendant le temps des sucres, mon oncle Clément me donne une mission : je dois contrôler la cuisson du sirop et mettre du bois régulièrement pour maintenir la température.
Save
Cancel
03:11
:
:
Jean-Philippe Melancon
Caption
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Jean-Philippe Melancon
Body
Alt:
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Save
Cancel
03:20
:
:
Il me dit : “Attention, le sirop ne doit pas brûler !” Je suis fier de m’en occuper.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Il me dit : “Attention, le sirop ne doit pas brûler !” Je suis fier de m’en occuper.
Save
Cancel
03:28
:
:
Le problème, c’est que je suis très fatigué et que j’ai beaucoup mangé. Je contemple le feu, ça sent bon la cheminée, il fait chaud. Bien sûr, je m’endors.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Le problème, c’est que je suis très fatigué et que j’ai beaucoup mangé. Je contemple le feu, ça sent bon la cheminée, il fait chaud. Bien sûr, je m’endors.
Save
Cancel
03:45
:
:
Quand je me réveille, je regarde l’heure. Oupelaille, j’ai dormi deux heures et maintenant, le sirop n’est plus chaud ! Il n'y a plus de flamme, plus de bois.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Quand je me réveille, je regarde l’heure. Oupelaille, j’ai dormi deux heures et maintenant, le sirop n’est plus chaud ! Il n'y a plus de flamme, plus de bois.
Save
Cancel
03:59
:
:
Il faut du bois alors je vais vite en chercher. Mais il n’y a plus de bois ! Alors je cherche mon oncle, ma tante, mes parents. Mais, c’est bizarre, il n’y a personne. Ils sont repartis vers les arbres ?
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Il faut du bois alors je vais vite en chercher. Mais il n’y a plus de bois ! Alors je cherche mon oncle, ma tante, mes parents. Mais, c’est bizarre, il n’y a personne. Ils sont repartis vers les arbres ?
Save
Cancel
04:11
:
:
Image from johanneturgeon -
Pixabay
Caption
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Image from johanneturgeon -
Pixabay
Body
Alt:
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Save
Cancel
04:16
:
:
Je cours dans la neige. J’appelle. Toujours personne. Je suis inquiet pour le sirop, mais aussi pour moi. La nuit tombe, il neige fort et je suis seul. Où sont les autres ?
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Je cours dans la neige. J’appelle. Toujours personne. Je suis inquiet pour le sirop, mais aussi pour moi. La nuit tombe, il neige fort et je suis seul. Où sont les autres ?
Save
Cancel
04:37
:
:
Et puis, j’entends du bruit derrière moi. Il y a quelqu’un dans l’arbre. J’appelle mon oncle. Est-ce que c’est lui ? Je regarde mieux.
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Et puis, j’entends du bruit derrière moi. Il y a quelqu’un dans l’arbre. J’appelle mon oncle. Est-ce que c’est lui ? Je regarde mieux.
Save
Cancel
04:50
:
:
Je n’en crois pas mes yeux. C’est un ours !
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Je n’en crois pas mes yeux. C’est un ours !
Save
Cancel
04:58
:
:
Soudain, j’entends des pas. J’ouvre les yeux. Je suis dans la cabane à sucre. Le bois et l'ours, c'était juste un cauchemar !
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Soudain, j’entends des pas. J’ouvre les yeux. Je suis dans la cabane à sucre. Le bois et l'ours, c'était juste un cauchemar !
Save
Cancel
05:11
:
:
Mon oncle arrive. Il s’assoit à côté de moi pour surveiller le sirop. Je lui raconte mon rêve. Il rigole : il n’y a pas d’ours ici !
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Mon oncle arrive. Il s’assoit à côté de moi pour surveiller le sirop. Je lui raconte mon rêve. Il rigole : il n’y a pas d’ours ici !
Save
Cancel
05:25
:
:
Le soir, on dîne ensemble avec les cousins et les cousines. Tante Andrée a préparé des fêves au lard. Ça sent le lard grillé. Quel bon moment !
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Le soir, on dîne ensemble avec les cousins et les cousines. Tante Andrée a préparé des fêves au lard. Ça sent le lard grillé. Quel bon moment !
Save
Cancel
05:40
:
:
Ah, dommage que le temps des sucres ne dure que quatre semaines !
Transcript
Bold
Italic
Strikethrough
Link
SUP
SUB
Heading
Quote
Code
Bullets
Numbers
Decrease Level
Increase Level
Attach Files
Undo
Redo
Ah, dommage que le temps des sucres ne dure que quatre semaines !
Save
Cancel
End
Listen to Jean-Philippe’s story about ‘le temps des sucres’ in Quebec, in French.