Stella: Hai notato che per riferirsi al soggetto “noi”, Patrick usa la parola “on” anziché “nous”? “On prend l’avion”… “Prendiamo l’aereo”. In francese, infatti, “on” sostituisce “nous” nel linguaggio parlato e in contesti informali.
Patrick chiede anche: “On vit comme ça a Paris ?!” In questa domanda, “on” si riferisce alla gente, in modo impersonale. Questo è un altro uso di “on”, e il senso della domanda di Patrick è: “Si vive così a Parigi?!”.
Per il bambino di cinque anni che attraversa la città sul sedile posteriore di un taxi, è tutto nuovo: le automobili, gli edifici alti, la folla, i negozi, e anche gli annunci pubblicitari lungo la strada. Che meraviglia! Chissà se Patrick si è adattato alla vita di città.
Sentiamo come prosegue la sua avventura parigina…