0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-09:50
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/eintagenespanol/26046/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:08
::
Dominik: ¡Hola! Bienvenidos y bienvenidas bei Ein Tag en español, einem Podcast von Babbel für alle, die Spanisch lernen. Hier erfährst du von einem ganz besonderen Tag aus dem Leben von spanischsprachigen Menschen – natürlich auf Spanisch! Ich bin Dominik und ich helfe dir dabei, die Geschichte besser zu verstehen. Bist du bereit?
00:31
::
In der heutigen Folge hören wir von Melina. Sie erzählt uns, wie sie im Alter von 22 Jahren ihre Schwester kennengelernt hat. Kannst du dir vorstellen, wie es wohl wäre, erst als Erwachsene deine Schwester oder deinen Bruder zu treffen? Wärst du nervös? Würdest du davon ausgehen, dass ihr viel gemeinsam habt? Wahrscheinlich haben die beiden Schwestern sich diese Fragen gestellt – und es an diesem Tag endlich herausgefunden. Hören wir uns Melinas Geschichte an!
01:00
::
Merlina: ¡Hola! Me llamo Melina y tengo 22 años. Soy de Lima, la capital de Perú. Vivo aquí con mi mamá y mis abuelos. Mi papá y mi mamá están divorciados desde que soy un bebé.
01:00
::
01:19
::
Dominik: Melina wohnt in Lima mit ihrer Mutter und ihren „abuelos“, Großeltern. Sie erzählt uns, dass ihre Eltern geschieden sind, seit sie ein Baby war: “desde que soy un bebé”.
 
 
Ihr Vater hat neu geheiratet und lebt zusammen mit seiner Ehefrau, „esposa“. Gemeinsam haben sie „una hija“, eine Tochter, Shirley.
01:42
::
Melina: Mi papá y su esposa tienen una hija, Shirley. Shirley es mi hermana.
01:51
::
Dominik: Aber sie leben „muy lejos“, sehr weit weg. Darum hat Melina ihre Schwester und die Frau ihres Vaters noch nicht kennengelernt.
02:00
::
Melina: Pero mi papá, su esposa y mi hermana viven muy lejos. No conozco a la esposa de mi papá y tampoco conozco a mi hermana.
02:13
::
Dominik: Melina erzählt uns, dass sie manchmal, „a veces“, mit ihnen telefoniert. Aber sie will Shirley unbedingt persönlich kennenlernen.
02:23
::
Melina: A veces hablo por teléfono con mi papá, su esposa y mi hermana. Pero yo quiero conocer a Shirley en persona.
02:34
::
Dominik: Heute ist ein wichtiger Tag für Melina: Sie wird endlich, „por fin“, ihre Schwester treffen. Sie haben geplant, gemeinsam ein paar Tage „de vacaciones“, Urlaub, im bezaubernden Cusco zu verbringen. Hast du schon mal von Cusco gehört? Das ist „una ciudad“, eine Stadt, in den peruanischen Anden. Früher war dort das Zentrum des Inka-Reiches!
02:34
::
03:01
::
Melina: Hoy es un día importante. Por fin, voy a conocer a mi hermana. Voy a encontrarme con mi papá, su esposa y mi hermana en Cusco. Cusco es una ciudad en Perú que está en los Andes. Vamos a estar unos días de vacaciones en Cusco los cuatro: papá, su esposa, mi hermana y yo.
03:31
::
Dominik: Hast du gehört, dass Melina das Verb „ir + a“ und noch ein Verb verwendet? Das bedeutetwird. Sie sagt „voy a conocer a mi hermana“, Ich werde meine Schwester kennenlernen. Und sie sagt auch, wir werden für ein paar Tage im Urlaub sein, „vamos a estar unos días de vacaciones“.
 
 
„Primero“, zuerst, nimmt sie „un avión“, ein Flugzeug, nach Cusco. Der Flug dauert nur anderthalb Stunden, „una hora y media“, aber für Melina fühlt es sich an wie eine Ewigkeit. Sie ist echt nervös! Und sie fragt sich, ob sie und ihre Schwester sich wohl gut verstehen werden: „¿vamos a entendernos bien?“.
04:28
::
Melina: Primero voy a tomar un avión a Cusco. El vuelo de Lima a Cusco es solo una hora y media, ¡pero para mí es una eternidad. ¡Estoy muy nerviosa por conocer a mi hermana! ¿Vamos a entendernos bien?
04:51
::
Dominik: Und dann kommt sie im wunderschönen Cusco an. Ihr Vater, seine Frau und ihre Schwester erwarten sie schon.
04:58
::
Melina: En el aeropuerto mi papá, su esposa y mi hermana me esperan.


Por fin, mi hermana y yo nos conocemos en persona.
05:11
::
Dominik: „Por fin“, endlich, trifft sie ihre Schwester persönlich! Sie begrüßen sich und Shirley fragt, wie der Flug war, „¿Qué tal el vuelo?“
05:21
::
Melina: –¡Hola, Shirley! ¿Cómo estás?
05:23
::
Shirley: –Hola, Melina! ¡Bien! ¿Tú cómo estás? ¿Qué tal el vuelo?
05:32
::
Melina: –Muy bien, gracias… uhmm…
05:37
::
Dominik: Aber nachdem sie sich begrüßt haben, fällt ihnen beiden nichts ein, was sie noch sagen könnten. Melina sagt „Solo nos miramos“, sie schauen sich einfach an. Nach all den Jahren weiß Melina einfach nicht, was sie zu ihrer Schwester sagen soll, „No sé qué decir“. Und vielleicht hat Shirley ja dasselbe Problem.
05:59
::
Melina: Después de saludarnos, mi hermana y yo solo nos miramos sin hablar. No sé qué decir. Quizás Shirley tiene el mismo problema.
06:12
::
Dominik: Das fällt Melinas Vater und seiner Frau auf, sie sehen die beiden etwas „preocupados“, besorgt, an.
06:20
::
Melina: Mi papá y su esposa nos miran preocupados. Yo también estoy preocupada.
06:28
::
Dominik: Im Taxi hält die Stille an … Bis etwas Unerwartetes passiert. Ein Lied von Melinas „grupo favorito“, Lieblingsband, läuft im Radio. Eine Rockband, die auf Spanisch singt.
06:42
::
Melina: En el taxi al hotel estamos todos en silencio.
06:51
::
Entonces suena una canción en la radio. ¡Es mi grupo favorito! Es un grupo de rock en español.
07:01
::
Dominik: Und Melina ist nicht die Einzige, der das Lied gefällt. Shirley bittet den Fahrer, die Lautstärke aufzudrehen: „subir el volumen“. Und erzählt, dass das ihre Lieblingsband ist!
07:14
::
Shirley: –¿Puede subir el volumen? ¡Es mi grupo favorito!
07:20
::
Melina: –¿En serio? ¡También es mi grupo favorito! Voy a ir a un concierto en Lima.
07:34
::
Dominik: Aha! Die beiden Schwestern haben also etwas gefunden, was sie verbindet: Musik! Melina erzählt Shirely, dass sie in Lima auf ein Konzert der Band gehen wird, „voy a ir a un concierto en Lima“. Sie fangen an, sich zu unterhalten, „empezamos a hablar“, und sie hören nicht mehr auf! Sie sprechen über alles, „hablamos de todo“, aber vor allem, „sobre todo“, sprechen sie über Musik!
08:06
::
Melina: Entonces Shirley y yo empezamos a hablar y no paramos. Hablamos de todo… pero sobre todo hablamos de música.
08:20
::
Dominik: Während der zehn Tage dort lernt Melina die magische Stadt Cusco kennen, „su gente amable“, ihre freundlichen Bewohner:innen, und ihre traditionellen Tänze. Aber, natürlich, auch ihre “neue” Familie. Sie ist so froh, endlich mehr über sie zu erfahren, und, „de repente“, plötzlich, eine Schwester zu haben.
08:43
::
Melina: Durante 10 días estamos en la mágica Cusco y conozco la ciudad, su gente amable y sus danzas tradicionales. Y también, y más importante, conozco a mi “nueva familia”. Estoy muy feliz de conocer más a mi nueva familia y de tener de repente a Shirley como hermana.
08:43
::
Peruvian woman in traditional clothing in Cusco. Photo by Adrian Dascal on Unsplash

Alt:

09:08
::
Dominik: Nach 20 Jahren endlich die eigene Schwester kennenzulernen – das kann das ganze Leben verändern. Zumindest für die beiden Schwestern in unserer Geschichte, denn zum Glück verstehen sie sich richtig gut. An diesen Tag werden Melina und Shirley sich garantiert noch lange erinnern.
09:08
::
Photo by Melina Molero Rodriguez 

Alt:

09:27
::
Und, hast du im Transkript mitgelesen? Falls nicht und falls du etwas verpasst hast, folge einfach dem Link in der Episodenbeschreibung, hör dir alles nochmal an und lies dabei mit. Wir sind bald wieder da mit Ein Tag en Español. ¡Gracias y hasta pronto!
End