Claudine: Waouh ! Trois cents musiciens dans la fanfare de Ted. Rien que ça ! Et toutes ces heures de travail : “we practiced for three hours each day”, raconte Ted : on répétait trois heures par jour. Sans parler du fait qu’ils devaient mémoriser - memorize - de nouveaux morceaux chaque semaine et surtout - jouer tous les samedis au stade de foot !
It was a lot of time, but it was also so much fun. A lot of et much veulent tous les deux dire beaucoup de. Et vous avez peut-être entendu que Ted utilise encore un 3e mot : many. Alors, c’est quoi la différence entre much, many et a lot of ? On utilise much pour des choses indénombrables, c’est-à-dire qu’on ne peut pas compter, comme le thé, le sucre, l’amour ou… l’amusement - fun en anglais ! À l’inverse, many s’utilise devant tout ce qui est dénombrable, comme les universités : on peut compter 1, 2, ou 3 universités, par exemple. “Many universities in the United States have marching bands” - Beaucoup d’universités ont des fanfares aux Etats-Unis, dit Ted. Enfin, il nous reste a lot of, un genre de joker qui marche à tous les coups. Bonne nouvelle, non ?