Claudine: Aie, aie, aie… Rules, punishment, des règles, des punitions... Ça ne rigole pas à l’internat ! Les punitions avaient l’air très sévères… Surtout le changing chit ! Vous imaginez ? Pendant la pause, devoir courir jusqu’au dortoir pour mettre vos vêtements de sport, retourner à l’école, puis de nouveau au dortoir pour remettre votre uniforme et enfin, retourner en classe ! Et tout ça parce qu’on arrive en retard ?! Je ne sais pas vous, mais ça me fait plutôt penser au service militaire… Et il y avait pire ! Le 4 & 20 : 4 heures de household chores - de tâches ménagères - plus, 20 livres d’amende : 20 pounds ! Mais pourquoi cette terrible punition ? If you did something worse, si on faisait quelque chose de pire qu’arriver en retard ou fumer des cigarettes. “Worse” est une forme irrégulière du comparatif, celle de l’adjectif “Bad” - qui signifie “mauvais”. Au superlatif, on dira : Worst … A propos, à votre avis, Sophie a-t-elle déjà été punie ?