0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-09:19
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/destinationanglais/17803/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:10
::
Claudine: Bonjour et bienvenue dans notre podcast Destination : Anglais ! Aujourd’hui, nous allons partir ensemble dans le Wisconsin, dans le nord des États-Unis. 
00:17
::
00:25
::
Je m'appelle Claudine. J’adore l’anglais et pour moi, le mieux pour apprendre, c’est encore de voyager. Ça tombe bien, c’est une autre de mes passions ! Mais je sais que ce n’est pas toujours possible de partir à l’étranger, alors je vous invite à vous envoler avec moi pour un voyage virtuel aux quatre coins du globe ! 
00:41
::
À chaque épisode, nous allons écouter ensemble une histoire du monde anglophone, en anglais, bien sûr. Mais ne vous inquiétez pas ! Je ferai en sorte que vous ne perdiez pas le fil en vous expliquant quelques mots et un peu de contexte. 
00:53
::
Nous ferons aussi le point sur une notion d’anglais, par exemple de la grammaire. Mais attention, Destination : Anglais ! n’est pas un podcast de grammaire ! Notre but, c’est que vous amélioriez votre compréhension orale avec des histoires divertissantes. N’hésitez pas à réécouter plusieurs fois nos épisodes si vous n’avez pas tout compris. Personnellement, ça m’a beaucoup aidé au début ! Et vous pouvez aussi lire la transcription sur babbel.com/podcasts (avec un “s” à la fin). Vous êtes prêts ? Le décollage est imminent pour le premier volet de Destination : Anglais ! 
01:32
::
Aujourd’hui, Ted va nous parler de son expérience d’animateur dans une colonie de vacances, un summer camp, du Wisconsin. Vous savez, c'est cet État du nord des USA connu pour ses pâturages et sa production de fromage ! Et il s’agit plutôt d’une exception aux États-Unis, car contrairement aux Français, les Américains ne sont pas de grands fromagers ! D’ailleurs, Ted m’a confié que les Américains taquinent les habitants du Wisconsin en les appelant cheeseheads, “tête de fromage”. Sympa, non ? Le fromage n’est pas vraiment au cœur de l’histoire de Ted, mais vous allez voir que la nourriture y joue un rôle important. Il va nous parler d’une food fight, une bataille de nourriture !
02:11
::
Ted: Camp Manitou is in Wisconsin.
02:11
::
02:15
::
Ted: I started going there when I was eight years old. And, every year, I went to summer camp for one week. It was always the best part of the summer.
02:30
::
We played games, sang songs, had campfires, went swimming, and made friends. I loved it. 
02:47
::
It was my dream to work at camp. So, when I was sixteen years old, I got a job in the kitchen. After one summer, I became a counselor. 

03:03
::
Alt:

03:08
::
Every week, I had a new group of kids to watch. It was a bit like babysitting, but a lot more fun.
03:19
::
Claudine: Ted est donc animateur, counselor. Vous avez remarqué à quel temps il raconte son histoire ? Les formes we played games, sang songs, had campfires, went swimming, and made friends sont toutes conjuguées au past simple. Vous savez, les fameux verbes en -ed et ceux de la deuxième colonne du tableaux des verbes irréguliers. En anglais, on utilise le past simple pour parler d’actions situées dans le passé et complètement terminées. Dans la suite des aventures de Ted, vous reconnaîtrez sûrement plusieurs verbes au past simple. 
03:53
::
Ted: One week, my friend Simon and I had a group of fifteen-year-old boys. 
03:57
::
Alt:

04:00
::
They were in their last summer at camp. And we wanted them to remember it for forever. 
04:07
::
We asked them, “What do you want to do more than anything?” They all said the same thing. They wanted to have a food fight.
04:19
::
Claudine: Hum, j’ai vraiment hâte de découvrir ce que Ted a bien pu répondre à son groupe ! Pas vous ? En tant qu’animateur, il était de sa responsabilité d’éviter tout débordement... Alors imaginez une bataille de nourriture ! En même temps, Ted était à peine plus âgé que les ados qu’il surveillait. Et il savait à quel point le dernier été en colo était important à leurs yeux. Et vous, auriez-vous réussi à leur dire non ? 
04:46
::
Ted: So, Simon and I asked our boss, Sara, if we could have a food fight, but she said, “No. It will be too much to clean”. We told our campers, and saw their sad faces. 
05:01
::
So, we made a plan. We talked with all the other counselors and told them our idea. On the last evening of the week, all of the campers came to the dining hall. They wore their old, dirty clothes. We were ready. 
05:28
::
We went inside and waited for everyone to get their food. Then, Simon and I stood on a chair and said, “Sorry, Sara, but… FOOD FIGHT!!!!” 
05:44
::
Alt:

05:48
::
It was an explosion. Two hundred kids picked up the food on their plates and started to throw it.
06:01
::
The room was filled with flying tater tots, green beans, corn, milk, juice, and cake. It was just like a movie.
06:14
::
Claudine: 200 ados qui se jettent de la nourriture, vous imaginez ce que ça peut donner ? Des haricots verts, du maïs et des tater tots jusqu’au plafond ! Mais au fait, c’est quoi des tater tots ? Ce sont de petites croquettes de pomme de terres typiquement américaines 
06:26
::
TaterTots
06:29
::
Ted: After only 30 seconds, the camp director ran into the room and shouted “EVERYONE SIT DOWN NOW! ALL OF THE COUNSELORS COME OUTSIDE!”
06:44
::
She was not happy. She shouted at us for a long time, and then told us to go inside and clean. 
06:56
::
We went back in and spent the next few hours cleaning all of the food from the floors, windows, walls, and even the ceiling. 
07:08
::
Claudine: Ouch ! Les heures de nettoyage ont été une sacrée punition pour Ted et ses collègues, mais y a-t-il eu d’autres conséquences ? 
07:18
::
Ted: We cleaned, then we went back outside and all of the campers cheered. They said it was their favorite part of camp, and they would always remember it.
07:33
::
Sadly, I lost my job because of the food fight. I wasn’t fired, but I was asked to leave and didn’t work at camp the next summer. But, I’m happy with the way things ended. 
07:49
::
Just like the kids, the food fight is my favorite camp memory. I will always remember the sounds of laughter, and the smiles on the faces of the campers. That, to me, is more important than even the best summer job.
08:28
::
Claudine: Malheureusement, la directrice de la colo n’a pas pu digérer tout ce gaspillage. Elle lui a demandé de partir, (“I was asked to leave”), mais il n’a pas été renvoyé (“I wasn’t fired”), car c’était le dernier jour. Et vous, vous auriez fait quoi à la place de la directrice ? Ted m’a confié qu’à l’époque il n’était pas vraiment sensibilisé au gaspillage alimentaire. Et si c’était à refaire, il prendrait sûrement une autre décision. En tout cas, eux les ados étaient super contents et une chose est sûre, Ted n’oubliera jamais cette histoire.
08:39
::
Mes chers auditeurs, notre épisode d’aujourd’hui touche à sa fin. J’espère qu’il vous a plu et que vous avez appris de nouveaux mots et verbes au past simple. Si vous souhaitez aller plus loin, n’hésitez pas à jeter un oeil à nos cours pour débutants sur notre appli Babbel. Et surtout ne vous découragez pas si vous n’avez pas tout compris. Ça ira mieux à la prochaine écoute ! 
08:59
::
Qu’avez-vous pensé de notre podcast ? N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires via courriel à podcasting@babbel.com ou directement sur votre appli de podcast. Merci de nous avoir écouté et à la prochaine ! 
End
Pour notre premier épisode, nous nous envolons vers l’État du Wisconsin aux États-Unis. On voit souvent au cinéma de jeunes Américains passant leurs étés dans des colonies de vacances. Mais à quoi ressemble vraiment une colo américaine ? Ted nous raconte une scène qui paraît tout droit sortie d’une comédie récompensée. Améliorez votre compréhension orale en écoutant nos épisodes.