0.5x0.6x0.7x0.8x0.9x1x1.1x1.2x1.3x1.4x1.5x1.6x1.7x1.8x1.9x2x2.1x2.2x2.3x2.4x2.5x
00:00
-09:22
1x
Embed
<iframe width="700" height="480" src="https://player.timelinenotation.com/aufsprachreise3/16495/embed" frameborder="0"></iframe>
00:00
Start
00:08
::
Miriam: Hallo und willkommen. Heute gehen wir wieder auf Sprachreise. Bevor es losgeht, ein kleiner Tipp. Du kannst diesen Podcast nicht nur hören, sondern auch mitlesen! Somit kannst du nicht nur dein Hörverstehen, sondern auch dein Leseverstehen trainieren. Die vollständige Mitschrift findest du auf babbel.com/podcasts.
00:26
::
Los geht’s! Unsere heutige Reise führt uns in die Grenzregion zwischen Kanada und den USA, in den Norden des US-Bundesstaats Minnesota. Macht euch gefasst auf pure Wildnis. 
00:35
::
00:52
::
Ich bin Miriam, ich arbeite als Redakteurin hier bei Babbel und in diesem Podcast nehme ich dich mit auf virtuelle Reisen. Gemeinsam hören wir Geschichten aus der englischsprachigen Welt. Ich bin deine Reisebegleiterin und helfe mit Infos zum Kontext der Geschichten oder gebe dir Hinweise zu Sprache und Grammatik. Aber, das ist kein Grammatikpodcast! Wichtig ist, dass dir unsere Geschichten Spaß machen! 
01:22
::
Heute erzählt uns Todd von einem abenteuerlichen Camping Trip. Auf dieser Reise hat er die Kraft der Natur aus nächster Nähe erlebt... 
01:37
::
Todd: In the Spring of 2003, my five college housemates and I were one month from graduation. This was our last chance to have a big adventure. 
01:50
::
We decided to go camping in the Boundary Waters in northern Minnesota, on the Canadian border. 
01:52
::
Alt:

01:57
::
The Boundary Waters is a huge wilderness area, almost twice the size of Luxembourg, and it has more than 1,000 lakes. You can’t drive a motorboat there – you can only use a canoe and your own two feet.
02:11
::
Alt:

02:14
::
There are no houses, no cabins, and no shops – only clean lakes, tall trees, and lots of wilderness. Campers bring everything they need, and take out all the garbage and anything they don’t use. 
02:37
::
We prepared for our long trip – we bought food, collected our things, and planned our route. We loaded our canoes onto the tops of our cars, and drove north. 
02:53
::
After four hours, we arrived and breathed in the cool, crisp air. We were ready to paddle. 
03:06
::
We paddled over calm waters and enjoyed the sunny skies and the peaceful sounds of nature. Then… 
03:18
::
A big beaver slapped his tail on the water. 
Alt:

03:22
::
A warning – we were too close to his cozy home. We reached the other side of the first small lake, and then it was time to portage.
03:34
::
To portage, you take all of your heavy things out of the canoe, carry them to the next lake, and then go back to get your empty canoe. 
03:43
::
Alt:

03:46
::
Miriam: Wow, ganz schön anstrengend! Das Kanu komplett leeren und immer alles zum nächsten See tragen? Ich meine, immerhin gibt es dort 1000 Seen! Was für Dimensionen! Ein menschenleeres Gebiet, fast zweimal so groß wie Luxemburg! Für europäische Verhältnisse ist das kaum vorstellbar. 
04:00
::
Cool, crisp air, kühle, frische Luft, sunny skies and the peaceful sound of nature, sonniger Himmel und die friedlichen Geräusche der Natur. Adjektive machen eine Geschichte erst so richtig anschaulich. Ihre Verwendung im Englischen ist eigentlich genau wie im Deutschen. Generell stehen Adjektive immer direkt vor dem Nomen, auf das sie sich beziehen, z.b. a big beaver, ein großer Biber. Adjektive können aber auch nach dem Verb to be stehen, also z.B. the beaver is big, der Biber ist groß. 
04:35
::
Todd: After five hours and three more long lakes, we finally arrived at our campsite. We only saw four other people the whole day! 
04:48
::
The weather was still perfect, so we unpacked our gear and set up our tents. 
04:53
::
Alt:

04:55
::
Then we took our dirty clothes off, ran to the lake, and jumped into the cold, crystal clear water. It was so cold, but so relaxing after all the hard work. 
05:12
::
Then we climbed back on shore to relax in the warm sun. We almost fell asleep right there, when my friend John suddenly gasped. 
05:23
::
“A moose!” he said. 
Alt:

05:26
::
We all looked, and saw a beautiful female with two young ones. We all stopped. The 2-meter tall moose looked at us, and we looked at the moose. 
05:39
::
Then the mother ran toward us – fast (an angry mother moose with her babies is verrry dangerous). So we jumped back into the water – even faster! 
05:53
::
Moose can swim, but we were lucky. The mother stopped near the water. We escaped – for now. 
06:03
::
Mariam:  A moose, also ein Elch?! Mir ist noch nie ein großes Tier in der freien Wildbahn begegnet oder sagen wir mal so, es ist mir noch keins hinterhergerannt! Aber ich stelle mir das wirklich ziemlich beängstigend vor, besonders, wenn ein Muttertier den Nachwuchs beschützt. Mal sehen, welche Überraschungen die Natur noch für die Camper bereithielt. 
06:23
::
Todd: We put our dry clothes on again and took a deep breath. But we had a new problem: the sky was now very dark, and on the horizon we saw a huge, whirling storm cloud.
06:37
::
Alt:

06:38
::
It was a strong storm, and it was coming fast. We ran back to our tents and put everything inside for the night. We were all scared – we were far away from any building, civilization, or help.
06:57
::
The heavy rain, wind, thunder and lightning were super loud inside the tents, but we were really tired, so we all fell asleep. 
07:13
::
I woke up in the morning with wet feet and sore arms. The storm was gone, but my old tent was lying on its side, and lots of water was on the floor. 
07:27
::
I crawled out and was relieved to see the blue sky.  But I smelled something strange – and then, I heard a strange voice! 
 
07:37
::
“Hey, is anybody there?!” I walked out to the shoreline and saw two park rangers in a canoe – and then I saw the fire! Just 10 meters from my tent, a huge tree was split in two.
07:53
::
It was hit by lightning in the night… and was still on fire. The park rangers said: “We saw that tree on fire and wanted to make sure everything is ok!” 
08:06
::
Boy, were we lucky! The lightning just missed us and our tents. After two dangerous situations with a mother moose and a bolt of lightning, we enjoyed the rest of our wilderness adventure. 
08:19
::
But now we had a new respect for the power of mother nature! 
08:26
::
Miriam: Die Natur hat hier wirklich ihre ganze Stärke gezeigt. Wilde Tiere, Sturm, Gewitter und dann noch ein Blitzeinschlag und ein brennender Baum, alles aus nächster Nähe und innerhalb von zwei Tagen. Bald waren die nassen Füße wieder trocken und die sore arms, also die vom Muskelkater schmerzenden Arme, waren wieder einsatzbereit. Dann ging es weiter mit den Kanus und noch tiefer in die Wildnis. Ich muss sagen, da würde ich auch gern mal hin. 
08:51
::
Unsere Sprachreise ist für heute zu Ende. Ich hoffe, die Geschichte hat dir gefallen und du hast ein paar neue Adjektive entdeckt. Wenn du mehr über dieses Thema wissen möchtest, schau doch mal in unsere Anfängerkurse in der Babbel App rein. 
09:03
::
Wir würden uns sehr über dein Feedback zu unserem Podcast freuen. Schreib uns an podcasting@babbel.com oder hinterlass einen Kommentar in deiner Podcast-App. Vielen Dank fürs Zuhören und bis zur nächsten Sprachreise. 
End
Inspiriert durch das anstehende Ende der College-Zeit beschließen Todd und seine Freunde, sich auf ein letztes gemeinsames Abenteuer zu begeben. Die Boundary Waters versprechen unberührte Natur und raue Wildnis. Wie stark die Gruppe mit der Natur auf Tuchfühlung ging hörst du in unserer neuesten Episode.